sábado, 10 de julio de 2010

VIAJE AL MIEDO


TÍTULO ORIGINAL: Journey into fear (1940).
AUTOR: Eric ambler.
TRADUCCIÓN: Manuel Saenz de Heredia.
PAÍS: Inglaterra.
EDITORIAL: RBA. (2010)

RESEÑA: Estambul, 1940. Graham, un discreto ingeniero y experto en armas acaba de mantener conversaciones de alto nivel con el gobierno turco. Al regresar a su hotel, descubre que alguien quiere matarlo. Le han disparado al entrar en la habitación y decide escapar de la ciudad en un vapor. Un viaje lleno de peligros en el que conocerá a una hechizante bailarina francesa, un desastrado hombre de negocios, un misterioso médico alemán, un hombre diminuto y brutal que viste un arrugado traje... Graham debe sospechar de todos, esconderse en ese barco del que no puede escapar y sobrevivir a una travesía de pesadilla.
OPINIÓN: Muy entretenido.

jueves, 8 de julio de 2010

DINAMITA

TÍTULO ORIGINAL: The Bomber (1998).
AUTOR: Liza Markund.
TRADUCCIÓN: Carlos del Valle.
ILUSTRACIÓN: Eric Thunfors.
PAÍS: Suecia.
EDITORIAL: Suma. (2010)
RESEÑA: Estocolmo, Suecia. Seis meses para los Juegos Olímpicos de verano.

En las bulliciosas y estresantes oficinas editoriales del periódico Kvällspressen la periodista Annika Bengtzon intenta conseguir el artículo entre los artículos. Para ello se debate en una constante lucha interior entre las exigencias que le suponen su vida familiar y su ambición profesional. Valiente, compasiva, inteligente, con un lado oscuro y autodestructivo, se obstina por informar sobre la verdad, sin importarle cómo conseguirla.

Durante los meses pre-Olímpicos una bomba estalla en uno de los estadios de la ciudad. Christina Furhage, una de las mujeres más importantes del país, vuela en pedazos. Ésta es la oportunidad de Annika para catapultarse a la fama y el reconocimiento de sus compañeros. Tendrá que averiguar quién intenta sabotear los Juegos y por qué. Tiene una pista como punto de partida: en la explosión se utilizó dinamita de la empleada en la construcción.

Liza Marklund no sólo fue la primera en introducir un personaje femenino protagonista en una novela negra, sino que también nos ofrece una reflexión sobre los problemas actuales de la mujer en su día a día. Dinamita es el primer título de una serie que ha sido número uno en los cinco países nórdicos, y que ha vendido más de 9 millones de ejemplares en todo el mundo.

Premio Poloni 1998
Premio de la Academia Sueca de Escritores de Novela Negra 1998
Premio a la Primera Novela 1998
The Glass Key 1999
Libro de Bolsillo del Año 2000
Premio Libro de Bolsillo Sueco de Oro 2000


BIOGRAFÍA: Si Sjöwall/Wahlöö crearon los procedimientos policiales modernos en los años sesenta, la periodista Liza Marklund (1962) los revolucionó a finales de los noventa con Dinamita, la primera entrega de una serie que se convertiría en la más exitosa de la historia de una escritora escandinava.
La serie cuenta como protagonista con la periodista de sucesos Annika Bengtzon –su vida en un bullicioso tabloide y el conflicto de conciliar su papel de madre y sus ambiciones profesionales proporcionan a la autora el marco perfecto para unas novelas negras y suspense de enorme éxito– y rápidamente convirtió a Liza en una superventas mundial. Desde entonces, sus novelas han vendido más de nueve millones de ejemplares en 30 idiomas, y ha conseguido la proeza única de llegar al número uno de ventas en los cinco países nórdicos. Asimismo, la autora ha recibido multitud de premios y ha ganado numerosos concursos literarios
Además de ser escritora, periodista y columnista, Liza Marklund también es copropietaria de la tercera editorial más importante de Suecia, Piratförlaget, y embajadora de UNICEF.

OPINIÓN: Entretenida.

martes, 6 de julio de 2010

FAUSTO EN COPENHAGUE


TÍTULO ORIGINAL: Faust in Copenhague. A Struggle for the Soul of Physsics.
AUTOR: Gino Segrè.
TRADUCCIÓN: Blanca Ribera de Madariaga.
PAÍS: Italia.
EDITORIAL: Planeta. (2010)

RESEÑA: Copenhague, 1932. Siete físicos, seis hombres y una mujer, asisten a un encuentro anual en el Instituto de Física Teórica. Ese año se conmemora el centenario de la muerte de Goethe y el grupo -que cada año pone en escena un pequeño “sketch”- decide representar Fausto en clave de parodia. Esta obra, auténtico nexo del libro, sirve para satirizar los conflictos internos de la física contemporánea: la lucha entre el bien y el mal, el posible uso destructivo de los avances científicos y el compromiso de la física en un contexto político europeo que preludiaba el peor de los escenarios. En menos de un año, el ascenso de Hitler al poder cambiaría para siempre la vida de estos científicos.
Porque mientras los físicos discutían apasionadamente de los nuevos avances científicos - de teoría cuántica y del neutrón - en lo que se ha llamado “el año milagroso” de la ciencia, Europa se aproximaba inexorablemente hacia el totalitarismo y la guerra. Los físicos se verán obligados a ser cómplices de la maquinaria bélica y a sufrir las consecuencias políticas y militares de sus descubrimientos. Como Fausto, la física moderna deberá luchar por su alma a sabiendas de que no volverá a recuperar la inocencia perdida.


OPINIÓN: De una manera entretenida muestra la historia de los grandes físicos de la física cuántica.

lunes, 5 de julio de 2010

LA HABITACIÓN DE INVITADOS


TÍTULO ORIGINAL: The Spare Room. (2008)
AUTOR: Helen Garner.
TRADUCCIÓN: Isabel Ferrer Marrades.
PAÍS: Australia.
EDITORIAL: Salamandra. (2010)

RESEÑA: Merecedora de diversos premios, así como del aplauso de la crítica y el favor de miles de lectores en diversos países —en Alemania figura en la lista de éxitos hasta la fecha—, esta novela marca el regreso a la ficción de Helen Garner, autora de enorme prestigio en su Australia natal. El carácter autobiográfico de esta hermosa y emocionante exploración del ser más profundo queda evidente en las características de su personaje principal, Helen, una escritora de edad madura y arquetipo de la mujer moderna y emancipada. Helen prepara con esmero el cuarto de invitados a la espera de la llegada de su vieja amiga Nicola, tan bohemia e independiente como ella. Nicola va a quedarse tres semanas para someterse a un tratamiento de medicina alternativa, aunque muy pronto se hace evidente que se encuentra más enferma de lo que ella misma está dispuesta a aceptar. Por su parte, Helen, convertida en enfermera, ángel de la guarda y juez, apenas puede disimular su disgusto por la extravagante cura en la que su amiga confía ciegamente. El desacuerdo entre ambas no sólo genera una inesperada brecha en su amistad, sino que las mueve a reflexionar hasta qué punto están dispuestas a sacrificar los intereses propios por ayudar a otra persona, poniendo en peligro un estilo de vida al que no desean renunciar.Exenta de sentimentalismo, pero llena de sentimiento, inteligencia y humor, La habitación de invitados ahonda en los múltiples sacrificios que exige la amistad y se pregunta dónde están los límites de la generosidad, de la paciencia, de la capacidad para engañarnos y ahuyentar así el fantasma de nuestra vulnerabilidad.


BIOGRAFÍA: Helen Garner nació en Geelong (Australia) en 1942. Su extensa obra incluye novelas, relatos, guiones y ensayos. La habitación de invitados marca el regreso de su autora a la ficción tras dieciséis años, y es la primera de sus novelas que se traduce al español. Helen Garner ha recibido numerosos premios, entre ellos el prestigioso Melbourne Prize.
OPINIÓN: Está muy bien escrito, sobretodo los sentimientos que surgen ante una situación tan dramática.

domingo, 4 de julio de 2010

EL FIN DE SELB



TÍTULO ORIGINAL: Selbs Mord. (2001)
AUTOR: Bernhard Schlink.
TRADUCCIÓN: Txaro Santoro.
PAÍS: Alemania.
EDITORIAL: Anagrama. (2005)

RESEÑA: El detective Selb emprende una nueva investigación. El cliente, Bertram Welker, lo ha encontrado por casualidad: un accidente de coche en una calle cubierta de nieve. El asunto parece interesante: la banca Weller & Welker tiene doscientos años de historia y ?quizás? un socio oculto. Una vez más Selb debe rendir cuentas con el pasado de Alemania: ese pequeño banco de negocios ha superado el desafío de la Primera Guerra Mundial, las crisis de 1929 y una terrible inflación, el advenimiento del nazismo, el hundimiento del Tercer Reich y la unificación tras la caída del Muro. En las trampas de su historia se esconde un secreto que conduce al homicidio.
BIOGRAFÍA: Bernhard Schlink (Bielefeld, 1944) ejerce de juez y vive entre Bonn y Berlín. Es autor de cuatro novelas policíacas acogidas con gran éxito de público y galardonadas con diversos premios. Después publicó El lector, que fue saludad como un gran acontecimiento literario tanto en Alemania como en sus 30 traducciones y se convirtió en un extraordinario best-seller internacional, un clásico moderno. Fue galardonada con diversos premios, como el Hans Fallada, el Welt de literatura, el Ehrengabe de la Sociedad Heinrich Heine, así como el Grinzane Cavour en Italia y el Laure Bataillon en Francia. Su libro posterior, Amores en fuga, confirmó su extraordinario talento.
OPINIÓN: Muy entretenida.

jueves, 1 de julio de 2010

LA NIÑA Y EL CIGARRILLO


TÍTULO ORIGINAL: La petite fille et la cigarette. (2010)
AUTOR: Benoît Duteurtre.
TRADUCCIÓN: Esther Aizpuru, Rebeca Le Rumeur.
PAÍS: Francia.
EDITORIAL: Tusquets. (2010)
RESEÑA: Una sátira sobre las memeces del mundo contemporáneo.¿Hay algo más grave que fumarse un cigarrillo en un lugar prohibido? Sí, hacerlo delante de un niño. Y además reírse a carcajadas, como hace Duteurtre, de una ciudad que se rige por dos dogmas: «fumar mata» y «los niños son sagrados». En un lugar así es fácil que un inocente acabe entre rejas, y que los culpables de las muchas formas de matar que ampara la ley se vayan de rositas. Pero este no es nuestro mundo, ¿no? Es el del genial Duteurtre. Pasen y lean. Los niños primero, por favor. Y apaguen sus cigarrillos: es una orden..., digo, una ley.«Lo que más admiro en La niña y el cigarrillo es la claridad con la que desenmascara la fundamental estupidez del mundo moderno, el humor negro que transforma el horror es una fascinante danza macabra».Milan Kundera«Una joya para leer, pero una joya alarmante».Le Monde«Divertida a la vez que inquietante».Chicago Reader«Duteurtre es el enfant terrible de la modernidad».Etienne de Montety, Le Figaro Magazine.
BIOGRAFÍA: Benoît Duteurtre (Sainte-Adresse, Francia, 1960), novelista, ensayista y crítico musical, publicó en 1982 su primer texto en la revista Minuit, y desde entonces ha publicado dieciséis novelas, entre las que destacan Sommeil perdu (‘Sueño perdido’, 1985), Tout doit disparaître (‘Todo debe desaparecer’, 1989), Les malentendus (‘Los malentendidos’, 1999), Ballets Roses (‘Ballets rosas’, 2009), y Le voyage en France (El viaje a Francia, Odisea Editorial, 2001), obra por la que recibió el premio Médicis. Su escritura clara, sin preciosismos, y su mirada irónica sobre la sociedad contemporánea han suscitado tanto polémica como admiración. La niña y el cigarrillo, que aparece por primera vez en castellano, ha sido traducida a más de una docena de lenguas.
OPINIÓN: Una visión irónica de este mundo esperpéntico en el que vivimos.