sábado, 18 de agosto de 2018

VIDA DE UN DESCONOCIDO

TÍTULO ORIGINAL:La vie d'un homme inconnu (2009)
AUTOR: Andreí Makine.
PAÍS: Rusia.
EDITORIAL:Tusquets.(2010)
TRADUCCIÓN: Juan Manuel Salmerón.
RESEÑA:Tras el fracaso de su relación amorosa con una mujer mucho más joven que él, Shútov, escritor ruso y antiguo disidente político exiliado en París, decide regresar a su país de origen con la esperanza de encontrarse a sí mismo. Viaja entonces a San Petersburgo, al encuentro con Iana, su gran amor de juventud. Pero sus ilusiones chocan irremediablemente con la realidad: Iana se ha convertido en una frívola nueva rica, y la Rusia poscomunista le hace sentirse un extranjero en su propia tierra. Alojado por Iana en una antigua vivienda comunitaria reconvertida en apartamento de lujo, Shútov traba conocimiento con Volski, el último inquilino del inmueble que queda por desalojar. De pronto, el regreso de Shútov cobra sentido: Volski le confía la apasionante historia de su vida, que se erige en testimonio de la monstruosa época soviética: el cerco de Leningrado, el hambre y el frío, los gulags, el terror de Estado. Una vida en que el amor y el arte se alzan contra el horror de la Historia para restablecer la dignidad humana.
OPINIÓN: Historia de amorhorror. Muy triste.
COMIENZO: "Una tarde jugaron a descender en trineo un monte nevado..."

HOMO LUBITZ

TÍTULO ORIGINAL:Homo Lubitz
AUTOR: Ricardo Menéndez Salmón.
PAÍS: España (Gijón).
EDITORIAL:Planeta.(2018)
RESEÑA:Richard O’Hara aguarda en un hotel de Shanghái la firma de un contrato entre el Gobierno de China y las farmacéuticas occidentales que lo convertirá en un hombre rico. Tras su estancia en Asia, recibe un extraño encargo: hallar el paisaje que aparece en una vieja fotografía. Obsesionado por esa imagen, emprenderá entonces un viaje alrededor del planeta en compañía de una mujer llamada Amanda. En este thrillervertiginoso, en el que los accidentes juegan un papel decisivo, los vampiros son coleccionistas de arte y el cineasta David Cronenberg explica cuál es el verdadero espíritu del siglo xxi, Ricardo Menéndez Salmón muestra su confianza en la ficción literaria como instrumento para interpretar nuestro mundo.  
BIOGRAFÍA: Nacido en Gijón, en 1971, es licenciado en Filosofía por la Universidad de Oviedo. Escribe en los diarios ABC y La Nueva España, y en las revistas El Mercurio y Tiempo. Autor de un singular libro de viajes, Asturias para Vera (2010), ha publicado los libros de relatos Los caballos azules (2005) y Gritar (2007 y 2012), y las novelas La filosofía en invierno (1999 y 2007), Panóptico (2001), Los arrebatados (2003), La noche feroz (2006; Seix Barral, 2011), la denominada Trilogía del mal —que incluye La ofensa (Seix Barral, 2007), Derrumbe (Seix Barral, 2008) y El corrector (Seix Barral, 2009)—, La luz es más antigua que el amor (Seix Barral, 2010), Medusa (Seix Barral, 2012) y Niños en el tiempo (Seix Barral, 2014). Su obra ha sido traducida al alemán, al catalán, al francés, al holandés, al italiano, al portugués y al turco. Writer in residence en la Bogliasco Foundation, ha merecido el Premio a la Excelencia Artística del Gobierno de Baviera en la Internationales Künstlerhaus Villa Concordia de Bamberg.
OPINIÓN: Fantasía. Un poco deprimente.
COMIENZO: "O´Hara contempló el Bund desde su suite en la planta 82..."

domingo, 5 de agosto de 2018

LA CASA DEL PROPÓSITO ESPECIAL

TÍTULO ORIGINAL:The House of Special Purpose (2009)
AUTOR: John Boyne.
PAÍS: Irlanda.
EDITORIAL:Salamandra.(2009)
TRADUCCIÓN: Patricia Antón de Vez.
RESEÑA:Mientras acompaña a su esposa Zoya, que agoniza en un hospital de Londres, Georgi Danilovich Yáchmenev rememora la vida que han compartido durante sesenta y cinco años, una vida marcada por un gran secreto que nunca ha salido a la luz. Los recuerdos se agolpan en una sucesión de imágenes imborrables, a partir de aquel lejano día en que Georgi abandonó su mísero pueblo natal para formar parte de la guardia personal de Alexis Romanov, el único hijo varón del zar Nicolás II. Así, la fastuosa vida en el Palacio de Invierno, las intimidades de la familia imperial, los hechos que precedieron a la revolución bolchevique y, finalmente, la reclusión y posterior ejecución de los Romanov se entremezclan con el durísimo exilio en París y Londres en una hermosa historia de un amor improbable, al mismo tiempo un apasionante relato histórico y una conmovedora tragedia íntima. Con un dominio absoluto del ritmo y el suspense, John Boyne mantiene vivo el interés hasta las últimas páginas, en las que un inesperado desenlace dejará, una vez más, una profunda huella en los lectores. 
OPINIÓN: Historia de amor entretenida, pero previsible.
COMIENZO: "El de mis padres no fue un matrimonio feliz"

sábado, 4 de agosto de 2018

EL INCREÍBLE CASO DE BARNABY BROCKET

TÍTULO ORIGINAL: The Terrible Thing that Happened to Barnaby Brocket (2012)
AUTOR: John Boyne.
PAÍS: Irlanda.
EDITORIAL:Nube de tinta.(2009)
TRADUCCIÓN: Ana Mata Buil.
RESEÑA:
Esta es la historia de Barnaby, un niño especial que pertenece a una familia demasiado normal; más aún, tremendamente normal, aburridamente normal. Para los Brocket todo cambia el día en que nace Barnaby. Su madre se da cuenta de que algo va mal cuando empieza a notar los dolores del parto... Pero lo peor está por llegar: ¡su bebé sale disparado y se queda flotando en el techo de la habitación!
El diagnóstico es concluyente: Barnaby no obedece a las leyes de la gravedad, su estado natural es flotar. Su padres, desesperados, no saben qué hacer con él; de nada sirven las súplicas del niño, que asegura que quiere quedarse en el suelo pero no puede. Al final solo queda una solución: dejar que se vaya volando...
Y al cabo de un minuto había ascendido tanto que
su voz se perdió en el cielo. Su madre, su perro
y la maravillosa ciudad de Sidney desaparecieron
bajo sus pies, y, al no tener colchón que le
impidiera seguir flotando, Barnaby Brocket subió y
subió, sin saber qué le sucedería a continuación.
La crítica ha dicho...
«El sentido del humor y la delicadeza con la que Boyne transmite su mensaje hace que esta historia sea inolvidable y encantadora.»
Publishers Weekly
«Deliciosamente extravagante. Con un maravilloso reparto de personajes, esta novela es una celebración a la diferencia.»
The Bookseller

OPINIÓN: Un cuento sobre la diversidad.
COMIENZO: "Esta es la historia de Barnaby Brocket y, para entender..."

viernes, 3 de agosto de 2018

EN EL CORAZÓN DEL BOSQUE

TÍTULO ORIGINAL:Noah Barleywater Runs Away  (2010)
AUTOR: John Boyne.
PAÍS: Irlanda.
EDITORIAL:Salamandra.(2012)
TRADUCCIÓN: Patricia Antón de Vez.
RESEÑA:Una fábula sobre la infancia, el dolor y las decisiones que debemos tomar desde que somos niños

Una mañana muy temprano, mientras sus padres aún duermen, Noah Barleywater se escapa de casa. En ayunas y sin dinero, se adentra en el bosque y no se detiene hasta llegar a un pueblo donde se encuentra con la tienda de juguetes más especial que cabe imaginarse: no sólo las hermosas marionetas de madera que pueblan los estantes se comportan como si estuvieran vivas, sino que también hay animales, vehículos y todo tipo de objetos inesperados.
Un amable anciano, que fabrica los juguetes, lo invita a comer e intenta averiguar el motivo de su huida, y ante el silencio del niño, le cuenta la historia de su vida. Noah, perplejo, escucha atentamente el relato, lleno de aventuras increíbles, de orgullo por las proezas logradas, pero sobre todo de remordimiento por las promesas no cumplidas. Las palabras del misterioso anciano llevarán al niño a tomar una decisión que cambiará su vida.

Con la sensibilidad y la inteligencia narrativa que lo caracterizan, John Boyne hace un guiño al cuento de Pinocho para crear una fábula sobre la infancia, el dolor y las decisiones que debemos tomar desde que somos niños. 
OPINIÓN: Un cuento sobre la aceptación de la realidad.
COMIENZO: "Noaah Barleywater salió de casa muy temprano, antes del amanecer..."

jueves, 2 de agosto de 2018

EL NIÑO EN LA CIMA DE LA MONTAÑA

TÍTULO ORIGINAL:The Boy at the Top of the Mountain (2015)
AUTOR: John Boyne.
PAÍS: Irlanda.
EDITORIAL:Salamandra.(2016)
TRADUCCIÓN: Patricia Antón de Vez.
RESEÑA:
De padre alemán y madre francesa, Pierrot ha tenido una infancia no muy distinta de la de cualquier niño de su época. Sin embargo, nos hallamos en París, corre el año 1935 y la guerra que se avecina trastocará el destino de millones de personas. Tras la muerte prematura de sus padres, Pierrot deberá separarse de su íntimo amigo Anshel y abandonar Francia para vivir con su tía Beatrix, que trabaja de ama de llaves en una mansión imponente erigida en lo alto de una montaña. Pero no es una casa cualquiera; se trata nada menos que del Berghof, la enorme residencia que Adolf Hitler posee en los Alpes de Baviera. Así, a sus siete años, alojado de manera involuntaria en el entorno íntimo del todopoderoso Führer, Pierrot se verá inmerso en un mundo tan extrañamente seductor como peligroso. En él no hay lugar para la inocencia, y cuando al final de la guerra es capturado por los aliados, Pieter —como ahora se llama— llevará un peso insoportable en su conciencia. A su regreso a París, abrumado por la culpa, un aspecto clave de la historia surgirá como una tabla de salvación, y el inesperado desenlace será una muestra más de la insondable dimensión del perdón y la amistad.
OPINIÓN: Una historia impresionante, cruel.
COMIENZO: "Pese a que el padre de Pierrot Fischer no había muerto...."