viernes, 4 de junio de 2021

KHALIL


AUTOR: Yasmina Kadra (2018).
TÍTULO ORIGINAL: Khalil
TRADUCCIÓN: Wenceslao Carlos Lozano
PAÍS: Argelia.
EDITORIAL: Alianza.
RESEÑAKhalil es un joven de origen marroquí que vive en Bélgica. Alejado de la mayor parte de su familia, pasa el tiempo con los "hermanos" de la mezquita local y con sus dos amigos de la infancia, Rayan y Driss. Rayan se ha integrado con éxito en la sociedad, pero no ha ocurrido lo mismo con Khalil y con Driss que, sintiéndose rechazados por esa misma sociedad, van a terminar en una célula terrorista. Khalil y Driss han aceptado inmolarse en París, durante un partido internacional entre Francia y Alemania, junto a otros "hermanos". Llegado el día, tras oír tres deflagraciones, Khalil debe acudir a algún lugar donde haya una gran concentración humana para inmolarse. Encontrado el lugar adecuado y preparado para cumplir su misión, Khalil empieza a rezar al mismo tiempo que acciona su cinturón de explosivos. Pero el detonador no funciona y el artefacto no explota. Furioso, confuso, desorientado, tendrá que ocultar sus fines a familia y amigos y, lo que es peor, hacer frente a la realidad de seguir viviendo. Lo que no va a resultar fácil cuando el curso de la vida, y de la muerte, pueden sembrar la duda en dogmas que parecen incontestables. A través de un personaje difícil y complejo como Khalil, Yasmina Khadra nos invita a seguir los pasos de un joven terrorista, sus reflexiones, sus inquietudes, sus dudas... Una novela que plantea más preguntas que respuestas sobre qué tipo de personas son los terroristas y qué motiva sus actos, dejando al lector que saque sus propias conclusiones. Una novela que no dejará indiferente a nadie.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: Paris, Ville lumière...

miércoles, 2 de junio de 2021

OTOÑO


AUTOR: Ali Smith
TÍTULO ORIGINAL: Autumn (2016)
TRADUCCIÓN: Magdalena Palmer
PAÍS: reino Unido
EDITORIAL: Nórdica Libros (2020)
RESEÑA: La escritora escocesa Ali Smith es una de las autoras más destacadas de los últimos años en el Reino Unido y su Cuarteto estacional, uno de los proyectos más ambiciosos e inspiradores de la literatura europea actual.
Otoño es el primer título de esta tetralogía. El Reino Unido está hecho pedazos, dividido tras un verano histórico. Ambientada justo después del referéndum del brexit, la novela nos da a entender que la sociedad que describía Dickens no ha desaparecido del todo, sino que se ha transformado en algo peor, víctima de la decadencia moral y política. Ali Smith escribe con humor y delicadeza, muy cerca de sus personajes. El elogio de la amistad continuada y las relaciones de afecto son más relevantes con el trasfondo de este declive ideológico actual.
Como siempre en los libros de esta escritora, la lectura y las referencias literarias están muy presentes: Shakespeare, Dickens, Huxley, Keats… aparecen en estas inolvidables páginas.
BIOGRAFÍA: Ali Smith (Inverness, 1964). Tuvo una madre irlandesa, un padre inglés y una educación

escocesa (hasta que comenzó su doctorado en Newnham College, Cambridge). A los veinte años, después de que un debilitante ataque de síndrome de fatiga crónica descarriló su carrera académica, comenzó a escribir. Ahora, autora de ocho novelas y seis colecciones de cuentos, crea lo que podría llamarse ficción experimental, pero con un estilo fácil, agradable y de emocionante lectura. Escribe en 
The Guardian, The Scotsman y el Times Library Supplement. Actualmente vive en Cambridge. Es la autora de Free Love, Like, Other Stories and Other Stories, Hotel World, Public Library y la presente colección.
OPINIÓN: Interesante, muy entretenido.
COMIENZO:  Era el peor de los tiempos...

martes, 1 de junio de 2021

EL HIJO DEL CHÓFER


AUTOR: Jordi Amat Fusté
TÍTULO ORIGINAL: El hijo del chófer.
PAÍS: España
EDITORIAL: Planeta (2020)
RESEÑA: En la Cataluña donde Jordi Pujol ganaba una tras otra las elecciones y los medios construían la imagen de un oasis libre de corruptelas, la trayectoria del periodista y abogado Alfons Quintà (1943-2016) —literariamente reconstruida aquí por Jordi Amat— refleja una perversa encrucijada de asedio y poder, dinero y tráfico de influencias. Crecido a la sombra de Josep Pla y periodista de gran prestigio durante la Transición, a lo largo de los años, gracias a su conocimiento de las cloacas del poder político y financiero, Quintà —artista consumado del chantaje, el acoso y la manipulación— desarrolló una prestigiosa carrera mediática, llena, a la vez, de claroscuros inquietantes. Fue el primer delegado en Cataluña del diario El País, desde donde destapó el caso Banca Catalana; fue el primer director de la televisión autonómica catalana (nombrado por cuanto sabía de la trastienda del poder, según propia confesión); creó asimismo El Observador, un medio afín al gobierno convergente, cuya hegemonía terminó despreciando profundamente; y acabó sus días, sin apenas ser leído, denunciando los recortes en sanidad y la deriva del Procés. El trágico colofón a esta trayectoria se producía en diciembre de 2016: Alfons Quintà, enfermo, asesinaba de un disparo a su expareja y a continuación se suicidaba
BIOGRAFÍA: Jordi Amat (Barcelona, 1978) es filólogo y escritor. En 2007 ganó el premio Casa de

América de Ensayo con 
Las voces del diálogo. Poesía y política en el medio siglo y en 2016 obtuvo el premio Comillas de Historia, Biografía y Memorias con La primavera de Múnich. Esperanza y fracaso de una transición democrática. El panfleto La conjura de los irresponsables lo situó como uno de los principales comentaristas políticos del presente y su polémico Largo proceso, amargo sueño ha sido saludado como obra fundamental para entender el siglo xx en Cataluña.
OPINIÓN: Muy interesante y entretenido.
COMIENZO:  El único hijo del matrimonio...

sábado, 22 de mayo de 2021

MI MARIDO ES DE OTRA ESPECIE


AUTOR: Yukiko Motoya
TÍTULO ORIGINAL: Irui kon'in tan. (2016)
TRADUCCIÓN: Jordi Fibla Feito & Keiko Takahashi
PAÍS: Japón
EDITORIAL: Alianza Editorial (2019)
RESEÑA: San dejó de trabajar después de su boda. Un día observa con cierta alarma que su cara y la de su marido se parecen cada vez más. El marido, que proclama no querer «pensar en nada cuando está en casa», engulle toneladas de comida apoltronado en el sofá mientras ve la televisión. San se pregunta, desconcertada, si no se habrá casado con un ser que no pertenece a la especie humana. Finalmente, los rasgos de la pareja se empiezan a mezclar... 
A la novela breve que da título al volumen, galardonada con el premio literario más prestigioso de Japón, el Akutagawa, en la que la autora trata de la convención conocida como «matrimonio» de una manera muy original, siguen tres relatos sobre la alienación de lo cotidiano que revelan una imaginación ingeniosa y radicalmente libre. 
BIOGRAFÍA: Yukiko Motoya nació en la prefectura de Ishikawa en
1979. Después de mudarse a Tokio para estudiar arte dramático, fundó la Compañía Teatral Yukiko Motoya, cuyas obras escribe y dirige. Ha sido ganadora, entre otros, de los premios Noma, Yukio Mishima, Kenzaburo Oe...
OPINIÓN: Interesante, curioso.
COMIENZO:  Un día reparé en que mi cara...

jueves, 20 de mayo de 2021

UNIVERSIDAD PARA ASESINOS

 AUTOR: Petros Márkaris (2018)

TÍTULO ORIGINAL: Seminaria fonon
TRADUCCIÓN: Samará Spiliotopulu, Ersi Marina
PAÍS: Grecia
EDITORIAL: Tusquets (2018)
RESEÑA: Después de unas entretenidas y merecidas vacaciones en el Épido, la región del norte de Grecia, de donde el matrimonio Jaritos es originario, el comisario regresa a la rutina para encontrarse con una sorpresa: el director Guikas se jubila. La plaza quedará de momento vacante, y el ya ex director propone al ministro que sea Kostas quien ocupe el cargo de manera interina, con la secreta esperanza de que éste sepa jugar sus cartas y acabe siendo él el elegido. En éstas, un ministro, antiguo profesor universitario de Derecho, es hallado muerto en su piso; al parecer, ha ingerido una tarta envenenada entregada por un desconocido. El ministro tenía muchas virtudes, pero también algún defecto, entre otros su pasión por los dulces. Y las investigaciones parecen conducir al mundo universitario, más que al político. Kostas Jaritos tendrá que resolver este caso si quiere convertirse en «el Jefe».
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: _Tasía, hija, te espera un camino muy largo..

miércoles, 19 de mayo de 2021

CUALQUIER OTRO DÍA


AUTOR: Dennis Lehane
TÍTULO ORIGINAL: The given day.
TRADUCCIÓN: Carlos Milla, Isabel Ferrer
PAÍS: Estados Unidos
EDITORIAL: RBA (2014)
RESEÑA: Ambientada en Boston a finales de la Primera Guerra Mundial, Cualquier otro día -primera entrega de la serie Coughlin- es una impresionante epopeya que cuenta la historia de dos familias arrastradas por la vorágine política y social de un mundo que se recupera con enormes dificultades de los estragos de la Gran Guerra.
Estamos en 1918. Debido a un cúmulo de azares, un joven obrero negro de Ohio llamado Luther Laurence es llevado a disputar un partido de béisbol frente a Babe Ruth, estrella emergente de ese deporte, una amarga experiencia que Luther nunca olvidará. Al mismo tiempo, el agente Danny Coughlin, hijo mayor de un legendario capitán irlandés de la policía de Boston, recibe un encargo envenenado: infiltrarse en los medios sindicales y anarquistas. A priori, Luther y Danny no tienen nada en común, pero el destino va a unirlos en Boston en 1919, el año de todas las desgracias. Y en esa ciudad en la que los bolcheviques y otros grupos de agitadores se han adueñado de las calles, la huelga de las fuerzas policiales va a prender la mecha.
A través de algunos de los acontecimientos fundamentales del momento, con un tratamiento cuasi cinematográfico de la narración y unos personajes arrolladores, Dennis Lehane explora la devastadora violencia y la incontenible efervescencia de un país en busca de la libertad y en guerra consigo mismo. Considerada uno de los ejemplos más señeros de «la gran novela americana», Cualquier otro día captura de forma admirable el espíritu de una época y aborda muchos temas que nos siguen acuciando

un siglo después: la raza, la inmigración, el terrorismo, la inestabilidad económica o la brecha creciente entre ricos y pobres.
BIOGRAFÍA: (Dorchester, Massachusetts, 1965) descubrió su vocación de escritor en el Eckerd College y realizó un curso de escritura creativa en la Universidad Internacional de Florida. Debutó en 1994 con Un trago antes de la guerra, primer eslabón de una larga lista de novelas entre las que destacan Mystic River, Shutter Island, Desapareció una noche y Vivir de noche, llevadas a la gran pantalla con enorme éxito de público y crítica.

Ha participado como guionista en las series The WireBoardwalk Empire y Bloodline, así como en Mr. Mercedes. Escogido por la revista The Hollywood Reporter como uno de los veinticinco escritores más influyentes de Hollywood, ha ganado los premios Shamus, Edgar, Anthony y Barry a la mejor novela, el Massachusetts de ficción y, en España, el XII Premio Pepe Carvalho de 2017. Con el sello Salamandra ha publicado La entrega Ese mundo desaparecido.

OPINIÓN: Interesante.
COMIENZO: Debido a las restricciones para viajar impuestas por el Departamento de la Guerra...

jueves, 29 de abril de 2021

LA HORA DE LOS HIPÓCRITAS

AUTOR: Petros Márkaris
TRADUCCIÓN: Ersi Marina Samará Spiliotopulu
PAÍS: Grecia
EDITORIAL: Tusquets (2020)
RESEÑA: 
Para Jaritos, el esperadísimo nacimiento de su nieto conlleva un significativo cambio en su vida privada. Sin embargo, la alegría por ese emotivo acontecimiento se ve eclipsada por la llamada que le anuncia el asesinato de un famoso empresario, un poderoso hotelero, muy conocido por sus contribuciones benéficas. ¿Un nuevo grupo terrorista? ¿Una venganza personal? No bien empieza la investigación, aparece un manifiesto reivindicando la muerte del magnate, sin explicar, sin embargo, los motivos; eso debe averiguarlo la policía, a la que los autores del manifiesto califican de esbirro del poder. Sólo se afirma que el hotelero merecía la muerte. No será la única víctima que se cobre ese extraño grupo. Todas ellas irreprochables, aparentemente. Hasta que Jaritos empiece a escarbar.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: Unos diez metros de distancia separan las dos puertas..

miércoles, 28 de abril de 2021

GRM. BRAINFUCK

TÍTULO ORIGINAL: GRM. Brainfuck (2019)
AUTOR: Sibylle Berg
PAÍS:alemania
TRADUCCIÓN: Núria Molines Galarza 
EDITORIAL:Alianza Editorial (2020)
RESEÑA: PREMIO SUIZO DEL LIBRO 2019 GRAN PREMIO SUIZO DE LITERATURA 2020 Occidente ha dejado atrás su momento álgido; crece el paro juvenil, casi se ha culminado la privatización del Estado y la dictadura de la vigilancia se extiende por todas partes. Por el bien de la población. Estamos en Inglaterra o en cualquier otro país del mundo que también esté dividido; la mayoría es cada vez más pobre porque el capital crece por segundos. Cuatro jóvenes de entornos normales, véase, pobres, se han hartado de la realidad de un Estado fallido, de la beneficencia, de la falta de oportunidades, del sintechismo y del miedo a la policía, de la inhumanidad, los drones y una sociedad cada vez más despiadada. Buscan un lugar mejor para vivir que parece desvanecerse incluso antes de que se instalen en él. Esta novela es un viaje por lo absurdo de nuestros tiempos al ritmo de grime, la música de una generación cabreada. Esto no es una distopía. Es nuestra época. Pasen y vean el mundo de "GRM".
BIOGRAFÍASibylle Berg nació en Weimar y se crio en Constanza (Rumanía) con una familia de

acogida; tiene nacionalidad suiza. Antes de estudiar en Alemania fue buzo militar. Hoy es una de las autoras y dramaturgas más célebres del ámbito germanoparlante. Vive como ciudadana suiza en Zúrich, su obra consta de más de 25 piezas teatrales y 15 novelas; la han traducido a unos 34 idiomas. Por "GRM Brainfuck" le concedieron el Premio Suizo del Libro 2019. En 2020 se alzó con el Gran Premio Suizo de la Literatura por toda su obra, el mayor reconocimiento que se puede otorgar en Suiza en el ámbito de las letras.
OPINIÓN: Muy interesante pero aburrido.
COMIENZO: El milenio.
Empezó flojo...

miércoles, 7 de abril de 2021

UN CASO DEL COMISARIO JARITOS Y OTROS RELATOS CLANDESTINOS


TÍTULO ORIGINAL: Balkan Blues (2005)
AUTOR: Petros Márkaris
TRADUCCIÓN: Ersi Marina Samará Spiliotopulu
PAÍS: Grecia
EDITORIAL: Biblos (2006)
RESEÑA: 
Es un libro costumbrista bien narrado. Contiene 9 relatos, el primero con intervención de Jaritos, el personaje preferido del autor. Los personajes principales son distintos inmigrantes albaneses, bosnios, subsaharianos etc. Abundan las situaciones sórdidas y violentas, un par de veces con descripciones de contenido sexual. 
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: _¡Despierta, Seitaridis, que se te escapa Henry...

martes, 6 de abril de 2021

LA FORASTERA


TÍTULO ORIGINAL: La forastera
AUTOR: Olga Merino López
PAÍS:España
EDITORIAL:Penguin Random House (2020)
RESEÑA: «Me están echando el cerco, y no es el viento.»

Tras una juventud de excesos, Angie vive retirada -casi atrincherada- en una aldea recóndita del sur. Para los vecinos es la loca que se deja ver en compañía de sus perros. Su existencia transcurre en el viejo caserón familiar, en un cruce continuado de dos tiempos: el presente y el pasado. Tan solo tiene a sus fantasmas y el recuerdo del amor vivido con un artista inglés en el Londres olvidado de Margaret Thatcher.

El hallazgo del cuerpo ahorcado del terrateniente más poderoso de la comarca lleva a Angie a desenterrar viejos secretos familiares y a descubrir el hilo fatal de muerte, incomprensión y silencio que une a todos en la comarca. ¿Es el aislamiento? ¿Son los nogales, que secretan una sustancia venenosa? ¿O acaso la melancolía de los húngaros, que llegaron hace siglos con sus baúles y violines? Angie sabe que, cuando lo has perdido todo, no hay nada que puedan arrebatarte.

La forastera es un western contemporáneo en el territorio áspero de una España olvidada. Un relato estremecedor y emocionante sobre la libertad y la capacidad de resistencia del ser humano.

BIOGRAFÍA: nnació en Barcelona en 1965. Estudió Ciencias de la Información y un máster de

especialización en Historia y Literatura Latinoamericanas en el Reino Unido. Ha residido en Londres y Moscú, donde fue corresponsal durante cinco años para 
El Periódico de Catalunya, y vivió la transición del régimen soviético a la economía de mercado. En 1999 publicó su primera novela, Cenizas Rojas, con gran éxito de crítica, y en 2004 Espuelas de papel. En 2006 obtuvo el Premio Vargas Llosa NH por el cuento Las normas son las normas. Sus novelas han sido traducidas al italiano, neerlandés e inglés.
OPINIÓN: Entretenido. Muy trágico
COMIENZO: Ellos no lo saben pero aquí estoy bien...

jueves, 25 de marzo de 2021

UN GIRO DECISIVO

 TÍTULO ORIGINAL: Il giro di boa (2003)

AUTOR: Andrea Camilleri
TRADUCCION: María Antonia Menini Pagès
PAÍS: Italia
EDITORIAL: Salamandra (2014)
RESEÑA: 
Casi al límite del agotamiento, mientras nada en el mar con la furia de quien quiere liberarse de una noche de pensamientos obsesivos, el comisario Salvo Montalbano se topa, literalmente, con la investigación más difícil de cuantas ha llevado a cabo hasta la fecha. En efecto, su hallazgo de un cadáver medio descompuesto, con unos profundos cortes en las muñecas y los tobillos, desencadenará una serie de reacciones que harán que se sienta más aislado y superado por las circunstancias que nunca. La realidad política, la actitud de la policía hacia los inmigrantes, todo conspira contra su natural deseo de que se haga justicia con el cadáver anónimo, destinado si no, como tantos casos de clandestinos ahogados, a ser archivado sin más trámite y a perderse en un anonimato que, de un modo extrañamente macabro, parece armonizar con la acuciante sensación de soledad que padece Montalbano. Sin embargo, la iniquidad sacude por fin al comisario, borra del mapa cualquier intención de abandonar su profesión y lo empuja hacia el arriesgado camino de una doble investigación sobre unos delitos aparentemente independientes y sólo equiparables por la infame violencia que se adivina. Dos misterios que, a pesar de estar destinados a confluir en un punto determinado, se niegan a hacerlo, conformando un enigma inquietante que desbarata una y otra vez el rompecabezas. Al final del camino, la verdad que aguarda a Montalbano es de esas cuyo horror inconmensurable transforma para siempre a una persona, incluso a alguien tan curtido en mil batallas como Salvo Montalbano. En esta última novela de su famoso personaje, Andrea Camilleri ha dejado traslucir, con la profunda dimensión humana que lo caracteriza, su enfado con un mundo que le disgusta, pero también con quienes se acomodan, entre falsamente resignados y ocultamente satisfechos, a una realidad que casi siempre está sujeta a la voluntad del hombre.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Noche cochina e infame...

martes, 23 de marzo de 2021

DESIERTO SONORO

 


TÍTULO ORIGINAL: Lost Children Archive (2019)

AUTOR: Valeria Luiselli
TRADUCCION: Daniel Saldaña y Valeria Luiselli
PAÍS: Méjico
EDITORIAL: Sextopiso (2019)
RESEÑA: 
Un matrimonio en crisis viaja en coche con sus dos hijos pequeños desde Nueva York hasta Arizona. Ambos son documentalistas y cada uno se concentra en un proyecto propio: él está tras los rastros de la última banda apache en rendirse al poder militar estadounidense; ella busca documentar la diáspora de niños que llegan a la frontera sur del país en busca de asilo.
Mientras el coche familiar atraviesa el vasto territorio norteamericano, los dos niños, sentados en el asiento trasero, escuchan las conversaciones e historias de sus padres y a su manera confunden las noticias de la crisis migratoria con el genocidio de los pueblos originarios de Norteamérica. En su imaginación, estas historias se entremezclan, dando lugar a una aventura que es la historia de una familia, un país y un continente.
Desierto sonoro, tercera novela de Valeria Luiselli, combina lo mejor de dos grandes tradiciones literarias, la del viaje y la del éxodo: trasiega por el asfalto y atraviesa horizontes desérticos, se detiene en moteles de carretera y penetra en los territorios íntimos de sus personajes, ofreciendo con precisión una serie de instantáneas que retratan las infinitas capas del paisaje geográfico, sonoro, político y espiritual que conforman la realidad contemporánea. Un relato conmovedor y necesario que muestra la fragilidad con que se definen los lazos familiares, indaga en la manera en que documentamos nuestras existencias y pasamos las historias de generación en generación, y se pregunta qué significa ser humano en un mundo cada vez más deshumanizado.
OPINIÓN: Interesante.
COMIENZO: Bocas abiertas al sol,...

lunes, 22 de marzo de 2021

EL PRIMER CASO DE MONTALBANO

 


TÍTULO ORIGINAL: La prima indagine di Montalbano (2004)

AUTOR: Andrea Camilleri
TRADUCCION: María Antonia Menini Pagès
PAÍS: Italia
EDITORIAL: Salamandra (2014)
RESEÑA: Reflejo de tres épocas muy diferentes en la vida del comisario Salvo Montalbano, los relatos que componen este volumen ofrecen una cara desconocida de Montalbano que deleitará a los iniciados y sorprenderá a aquellos lectores que se acerquen por primera vez al irresistible universo del seductor sabueso siciliano.

Si el primer relato nos presenta un caso insólito en el que la interpretación de la Cábala resulta decisiva para esclarecer la muerte violenta de una serie de animales de todo tipo y tamaño, el tercero, un extraño secuestro exprés que no termina de convencer a Montalbano, nos plantea la nueva realidad de la mafia, moderna y actualizada, que se enfrenta a unos policías obligados a salir a fumar a la calle para cumplir con la ley antitabaco. Y entre ambos, un viaje al pasado para conocer al joven subcomisario Montalbano mientras espera con ansiedad un próximo ascenso. Harto de un paisaje de montaña acartonado, Salvo sueña con una casita a la orilla del mar, con el olor del salitre al amanecer y el rumor de las olas al romper... Cuando su sueño se hace realidad, el flamante comisario se lanza a la carretera, deseoso de llegar a Vigàta y conocer a sus nuevos compañeros. Y como presagio de lo que será su dilatada carrera, ya desde el primer caso se le plantea el dilema entre seguir sus corazonadas o atenerse a las normas que marca la ley.

OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Los dos hombres que se resguardaban...

jueves, 25 de febrero de 2021

EL CORAZÓN DE INGLATERRA

TÍTULO ORIGINAL: Middle England (2018)
AUTOR: Jonathan Coe
TRADUCCIÓN: Mauricio Bach
PAÍS: Reino Unido
EDITORIAL:Anagrama (2019)
RESEÑA: Rechazado por todas las editoriales londinenses, Benjamin Trotter se ve obligado a publicar su novela en la de su amigo Phil (especializada en evocaciones sentimentales de la historia local) y, a sus cincuenta años, vive un inesperado lance amoroso con una ex compañera de colegio que incluye una tronchante escena de cama (o más bien de armario); Colin, su anciano padre, no entiende por qué la industria británica se ha ido al carajo; a su sobrina Sophie, profesora universitaria, un comentario inofensivo a una estudiante transgénero le cuesta un expediente; Doug mantiene un romance con una diputada tory y periódicas citas con un colaborador de David Cameron que le filtra informaciones delirantes sobre el referéndum del Brexit; Charlie se gana la vida haciendo de payaso en fiestas infantiles…
Todos ellos se mueven en una Inglaterra partida por la mitad, corroída por el racismo más o menos larvado, el resentimiento de clase y el miedo al futuro, sobre la que Coe ha escrito una fabulosa novela coral.
BIOGRAFÍA: Jonathan Coe (Birmingham, 1961) estudió en las universidades de Cambridge y Warwick. En Anagrama ha publicado las novelas: ¡Menudo reparto! (Premio John Llewellyn Rhys y, en Francia, Premio al Mejor Libro Extranjero): «El horror y el humor van de la mano en esta novela, a la

que habrá que recurrir en el futuro cuando uno quiera saber qué sucedió en la Inglaterra de los años ochenta» (Ramón de España); La casa del sueño (Premio Writers’ Guild of Great Britain Best Novel y, en Francia, el Premio Médicis Extranjero): «Si se organizase un festival de escritores verdaderamente originales, habría que invitarlo a él» (Javier Aparicio Maydeu, El Periódico);El Club de los Canallas (Premio Arzobispo Juan de San Clemente, otorgado en Santiago, y Premio Bollinger Everyman Wodehouse): «La más colorida de las novelas sobre los años más grises» (Rodrigo Fresán, El País);El Círculo Cerrado: «Retrato perfecto de la Inglaterra de finales del siglo XX, lleno de sátira. Un libro altamente devorable» (Kiko Amat, La Vanguardia);La lluvia antes de caer: «Si buscan novelas que no se lean de un tirón y traten al lector con respeto, si les gusta desentrañarlas y demorarse en ellas, háganse con un ejemplar» (Manuel Rodríguez Rivero, El País);La espantosa intimidad de Maxwell Sim: «¡Genial!... Lo tiene todo. Buenísima, apasionante, divertida, cínica, tierna, única; el final es deslumbrante» (Javier Puebla, Cambio 16); y Expo 58: «La novela que habría escrito Graham Greene si hubiera leído más de la cuenta a un Evelyn Waugh poderosamente nostálgico» (Laura Fernández, El Mundo).

OPINIÓN: Interesante. Por momentos aburrido.
COMIENZO: El funeral había terminado...

miércoles, 24 de febrero de 2021

EL MIEDO DE MONTALBANO

TÍTULO ORIGINAL: La paura di Montalbano (2002)
AUTOR: Andrea Camilleri
PAÍS: Italia
EDITORIAL: Salamandra (2004)
RESEÑA: A plena luz del despiadado sol siciliano, con un humor no exento del realismo más implacable, surge un caudal de sentimientos irrefrenables: el odio que provoca una venganza cuyas consecuencias han de durar décadas en Mejor la oscuridad; o los resquemores que despierta en todo el cuerpo de policía de Vigàta el comportamiento aparentemente ingenuo, pero cargado de miradas salvajes, de la joven Grazia Giangrasso, en Herido de muerte.
Y para arropar al comisario en su ardua tarea, no faltan los elementos de siempre: los desencuentros telefónicos con su novia Livia, las entrañables broncas con Mimì Augello, la perplejidad que siempre consigue producirle Catarella, el inefable telefonista de la comisaría. En esta ocasión, a los personajes conocidos se añaden otros nuevos, como el formal y distante comandante Verruso, antítesis de un Montalbano que descubrirá, con sorpresa y admiración, la dignidad y valentía con las que su nuevo aliado custodia un terrible secreto. Como es habitual en él, Montalbano aprovecha la resolución de los casos para exponer el contraluz de las cosas, de los acontecimientos y circunstancias que rodean los hechos, como si éstos fueran consecuencia de una condición colectiva, de otros dramas y otros padecimientos largamente sufridos, que escapan al control del individuo. Y todas esas dudas, miedos, tentaciones y contradicciones no hacen más que subrayar, si cabe, la profunda dimensión humana que ha hecho de este personaje el favorito de millones de lectores en todo el mundo.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: En cuanto se despertó decidió llamar,...

sábado, 6 de febrero de 2021

LOS CHICOS DE LA NICKEL

TÍTULO ORIGINAL: The Nickel Boys (2019)
ALAUTOR: Colson Whitehead
TRADUCCIÓN: Luis Murillo Fort
PAÍS: Estados Unidos
EDITORIAL: Random House (2020)
RESEÑA: De poco sirve ser un buen estudiante en la Academia Nickel para chicos. Elwood -pobre, huérfano y de raza negra- no tarda en descubrirlo cuando, por un malentendido, le encierran en este reformatorio. Con la ayuda de un buen amigo, este adolescente descubrirá cómo sobrevivir en este lugar que esconde un brutal secreto y una realidad corrupta, respaldada por muchos y obviada por todos.
Basada en el estremecedor caso real de un reformatorio de Florida que estuvo en funcionamiento durante más de un siglo y destrozó la vida de miles de niños, Los chicos de la Nickel es una novela devastadora que, a caballo entre el presente y el final de la segregación racial estadounidense en los años sesenta, muestra la genialidad de un escritor en la cima de su carrera.
BIOGRAFÍA: Colson Whitehead nació el 1969 en Nueva York. Finalista del PEN/Hemingway con su primera novela, La intuicionista (2000), ha publicado media docena de novelas y el libro El coloso de Nueva York (2005). Fue finalista del Premio 
Pulitzer con John Henry Days (2011), finalista del PEN/Oakland Award con Apex Hides the Hurt (2006) y del PEN/ Faulkner con Sag Harbor (2009). Zona Uno (2012) fue un bestseller para el New York Times y su novela El ferrocarril subterráneo (2017) fue merecedora del Premio Pulitzer 2017, del National Book Award 2016, de la Andrew Carnegie Medal for Excellence y del Indies Choice Book Award de 2017, además de convertirse en un bestseller internacional. Su última novela, Los chicos de la Nickel, ha sido considerada como una de las mejores diez novelas de la década pasada según la revista Time y le ha hecho merecedor de un segundo Pulitzer, honor que comparte con John Updike, William Faulkner y Booth Tarkington. Colson Whitehead es profesor en las universidades de Columbia y Princeton, y ha recibido las becas Guggenheim y MacArthur.

OPINIÓN: Entretenido, emocionante y muy interesante.
COMIENZO: Hasta muertos creaban problemas, los chicos...