AUTOR: Mohammed Achaari
PAÍS: MarruecosSuecia
EDITORIAL: Turner Kitab (2015)
TRADUCCIÓN: Pablo García Suárez
RESEÑA: Se despide de Bahiya, coge un tren hacia Rabat, acaba en una fiesta, discute con Ahmed, de ahí se va en coche a Casablanca, antes habla por teléfono con su padre, vuelo fugaz a Madrid, se encuentra con Fátima, una cena, una copa, vuelta a Marrakech, llega tarde, se acuerda de Ibrahim, le hablan de Isam, de Mehdi, va a un concierto, le presentan a este, a aquel, llama a Leila, se va a la cama con Leila…
… se despierta solo,
… y piensa en Yasín.
Yúsuf busca enterrar de modo definitivo, si es que es eso posible, el fantasma de su hijo Yasín, a quien envió a estudiar a París y que acabó inmolándose en Afganistán en defensa del islam. La errática huida hacia delante de Yúsuf (y toda huida implica una persecución) nos revela un Marruecos moderno y desbocado, en el que conviven las amenazas terroristas, las noticias sobre la corrupción urbanística, el auge de grupos hardcore y la deslumbrante propaganda sobre el progreso de la nación. Un país del que no se sabe si ha entrado de lleno en el siglo xxi o si el propio siglo XXI ha caído pesadamente sobre él; que erige obras monumentales y esplendorosas solo para dejar en la sombra sus vertederos.
BIOGRAFÍA: Nacido en Marruecos en 1951, es poeta, periodista y novelista. Entre 2002 y 2007 fue ministro de Cultura de su país. Como izquierdista, siempre ha luchado por la modernización laica de Marruecos. Sus poesías han sido traducidas a español, francés, ruso e italiano. Con El arco y la mariposa novela ganó el International Prize for Arabic Fiction en 2011.OPINIÓN: Interesante.
COMIENZO: Al leer la nota, de una sola línea y trazo enmarañado, me atravesó un escalofrío.
No hay comentarios:
Publicar un comentario