jueves, 21 de febrero de 2019

TODO ESO QUE TANTO NOS GUSTA

AUTOR: Pedro Zarraluki
PAÍS: España.
EDITORIAL: Planeta (2008)

RESEÑAUn anciano y su hijo escapan en busca de un palacio inalcanzable. En su huida se encontrarán con una chica que está segura de amar, pero no de comprometerse a amar para siempre; con una mujer perturbadora que vive sola con su mayordomo y cocinera napolitanos; con una ciega que nunca quiso trabajar y acabó cultivando las rosas más bellas… Los dos comprenderán que la vida es apasionante si se sabe mirar a los demás,  hacerse cómplice de ellos y no tener miedo al ridículo.  Quizás, el único secreto para vivir consista en conseguir llegar a ser quienes ya somos.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Mi padre se escapó de casa un día de sol radiante...

miércoles, 20 de febrero de 2019

VISADO PARA SHANGHAI

TÍTULO ORIGINAL: A Loyal Character Dancer (2002)
AUTOR: Quiu Xiaolong.
PAÍS: China.
EDITORIAL: Almuzara.(2007)
TRADUCCIÓN: Carme Camps.
RESEÑA: La nueva novela de Qiu Xiaolong retoma las andanzas protagonizadas por el Inspector Chen en su anterior gran éxito, Muerte de una heroína roja. En esta ocasión, Chen ha de investigar la misteriosa desaparición de la bailarina Wen Liping durante su regreso a China desde Estados Unidos. La vigorosa trama policial propicia la radiografía de un país en plena mutación, sirviéndose de un personaje que está ya en las antologías del género: un amante de la literatura que resuelve intrincados enigmas en tanto recita proverbios de Confucio y moderna poesía china. El estilo de Xiaolong ha hecho ya las delicias de miles de lectores en todo el mundo. A pesar de su juventud se trata de un autor contrastado, cuyo futuro se adivina enormemente brillante.
OPINIÓN: Emocionante e interesante.
COMIENZO: El inspector jefe Chen Cao, del Departamento de Policía de Shanghai, se encontró una vez más...

domingo, 17 de febrero de 2019

TREN A PAKISTÁN

TÍTULO ORIGINAL: Train to Pakistan (1988)
AUTOR: Khushwant Singh.
TRADUCCIÓN: AMarta Alcaraz Burgueño.
PAÍS: india.

EDITORIAL: Libros del Asteroide (2011).

RESEÑA: A comienzos de 1947 los territorios del Indostán que dependían del Imperio Británico alcanzan la independencia. El territorio continental de la India queda dividido en dos países: India y Pakistán (de mayoría musulmana); el odio religioso se extiende por ambos produciendo centenares de miles de muertos y generando un conflicto que todavía perdura. Cuando en Mano Majra, un pequeño pueblo al norte de la India junto a la frontera con Pakistán, el prestamista local es asesinado, todas las sospechas recaen sobre un conocido ladrón sij, enamorado de una musulmana. Las habladurías que provoca el crimen, la llegada de un tren cargado de cadáveres y los rumores de revueltas en otras partes del país terminan enrareciendo la convivencia en el pueblo. Este clásico de la literatura india, publicado por primera vez en 1956, nos recuerda lo sencillo que es incitar al odio y romper la armonía en comunidades que han convivido pacíficamente durante siglos. Tren a Pakistán es una emotiva novela que nos ayuda a comprender la riqueza y complejidad de la India y la de una región de cuya estabilidad depende, en gran medida, la paz mundial.

BIOGRAFÍA: Khushwant Singh es uno de los escritores indios de mayor reconocimiento internacional. Nació en 1915 en Hadali (actualmente en Pakistán), y tras cursar estudios universitarios en Inglaterra, regresó a la India, donde ejerció como abogado y diplomático para el Ministerio de Asuntos Exteriores. En los años cincuenta inició una exitosa carrera como periodista que le llevaría a ser editor de algunas de las publicaciones más destacadas de la India, como el lllustrated Weekly of India (1979-1980) o el Hindustan Times (1980-1983).

Entre sus muchas obras literarias destacan una historia del sijismo, hoy en día de referencia, y las novelas Tren a Pakistán (1956), Delhi: A Novel (1990), y The Company of Women (1999).
Ha sido miembro del parlamento indio y uno de los intelectuales más prestigiosos de su país durante la segunda mitad del siglo XX.
OPINIÓN: Muy interesante.
COMIENZO: En la India, el verano de 1947 no fue como otro verano cualquiera...

sábado, 16 de febrero de 2019

LOS REBELDES

TÍTULO ORIGINAL: A zendülók
AUTOR: Sándor Márai.
TRADUCCIÓN: Marta Komlósi.
PAÍS: Hungría.
EDITORIAL: Salamandra (2009)

RESEÑA: Apenas unos meses antes del final de la Primera Guerra Mundial, cuatro jóvenes acaban sus estudios y se enfrentan al último verano de la adolescencia. En cuestión de semanas serán llamados a filas y enviados al frente, un frente del cual sólo llegan noticias nefastas. Así, unidos por su aversión a lo que promete ofrecerles la madurez, Tibor, Ábel, Erno y Béla crean un universo particular y juegan a desafiar todas las reglas: beben y fuman en exceso, juegan a las cartas, se inventan extravagantes historias, cometen pequeños hurtos... Ante la ausencia de padres, tíos y hermanos mayores, realizan su propio aprendizaje de la vida libres del control familiar, hasta que la aparición de un improvisado mentor, un avieso actor que está de paso en la ciudad, hará que sus juegos, y sus vidas, se precipiten por caminos insospechados que los llevarán hacia un dramático desenlace.

Sándor Márai publicó esta novela cuando tenía treinta años y acababa de regresar a Hungría. Aunque ya era conocido como escritor de talento, Los rebeldes causó un gran impacto y acabó de consagrar a su autor, que iniciaba entonces uno de sus períodos creativos más intensos y fecundos. En 1988, casi al final de su vida, Márai aceptó revisar el texto original para que su editor húngaro la publicase en Canadá con los restantes volúmenes del ciclo de la dinastía de los Garren —Los celosos y Los ofendidos—, conjunto que el propio autor consideraba su obra magna.

OPINIÓN: Mantiene una tensión continua de tragedia. Interesante.
COMIENZO: Abel, el hijo del médico, estaba tendido en la cama con los músculos contraídos...

miércoles, 13 de febrero de 2019

LA HORA DE DESPERTARNOS JUNTOS

AUTOR: Kirmen Uribe
PAÍS: España.
EDITORIAL: Seix Barral (2016)

RESEÑA:A Karmele Urresti la guerra civil la sorprende en su Ondarroa natal. Mientras la población huye al exilio, ella decide quedarse curando a los heridos y tratando de liberar a su padre, que ha sido encarcelado. Al final de la guerra debe abandonar su tierra y partir hacia Francia, donde pasa a formar parte de la embajada cultural vasca. Allí conoce al que será su marido, el músico Txomin Letamendi. Juntos recorren media Europa hasta que, a punto de caer París en manos de los alemanes, huyen a Venezuela.
Pero la Historia irrumpe de nuevo en su vida. Cuando Txomin decide sumarse a los servicios secretos vascos, la familia regresa en plena Segunda Guerra Mundial a Europa, donde él realiza labores de espionaje contra los nazis hasta que es apresado en Barcelona, bajo una dictadura a la que no sobrevivirá. Karmele tendrá que arriesgarse y partir, sola esta vez, con la esperanza ciega de quien deja atrás lo más preciado.
La gran novela sobre la historia vasca, española y europea del siglo xx hasta nuestros días.

OPINIÓN: Muy interesante.
COMIENZO: Algunos relatos conviven en la cabeza del escritor ...

lunes, 28 de enero de 2019

UN CRIMEN EN CALCUTA

TÍTULO ORIGINAL: A Dead Hand: A Crime in Calcuta (2010)
AUTOR: Paul Theroux
TRADUCCIÓN:Miguel Martínez-Lage
PAÍS: Estados Unidos.

EDITORIAL: Alfaguara (2011)
RESEÑA:Cuando Jerry Delfont, un escritor de reportajes de viajes falto de inspiración, recibe una carta de Merrill Unger en la que le informa de un escándalo relacionado con un amigo de su hijo, la historia le intriga lo suficiente como para querer investigar sobre ella. ¿Quién es el joven muerto, encontrado en el suelo de una habitación de un hotel barato?

La bella y misteriosa señora Unger le atrae inmediatamente, pero las circunstancias que rodean al chico muerto hacen que dude cada vez más. Con pocos elementos a su disposición, Jerry busca respuestas desde las calles abarrotadas de Calcuta hasta Utar Pradesh por un oscuro y retorcido camino de obsesión.
Reseñas:
«Una obra llena de tensión, perturbadora, divertida y aterradora.»
San Francisco Chronicle
«Theroux sigue siendo ese autor que atrae de un modo adictivo, incansablemente curioso y perceptivo.»
The Washington Post
OPINIÓN: Entretenida al final..
COMIENZO: El sobre iba sin sellar, ...

domingo, 27 de enero de 2019

ESCRITO EN EL AGUA

TÍTULO ORIGINAL: Into the Water (2017)
AUTOR: Paula Hawhins.
TRADUCCIÓN: Aleix Montoto.
PAÍS: Reino Unido.

EDITORIAL: Planeta.

RESEÑA: Tras cautivar a veinte millones de lectores en todo el mundo con La chica del tren, Paula Hawkins vuelve con una apasionante novela sobre las historias que nos contamos al recordar nuestro pasado y su poder para destruirnos. 
Pocos días antes de morir, Nel Abbott estuvo llamando a su hermana, pero Jules no cogió el teléfono, ignoró sus súplicas de ayuda. Ahora Nel está muerta. Dicen que saltó al río. Y Jules se ve arrastrada al pequeño pueblo de los veranos de su infancia, un lugar del que creía haber escapado, para cuidar de la adolescente que su hermana deja atrás. Pero Jules tiene miedo. Mucho miedo. Miedo al agua, miedo de sus recuerdos enterrados largo tiempo atrás, y miedo, sobre todo, de su certeza de que Nel nunca habría saltado…
OPINIÓN: Muy entretenido.

COMIENZO: Querías decirme algo, ¿no? ...

miércoles, 23 de enero de 2019

LA GUERRA NO TIENE ROSTRO DE MUJER

TÍTULO ORIGINAL:U voini ne zhenskoe lizo (2015)
AUTOR: Svetlana Alexiévich
PAÍS: Bielorrusia.
EDITORIAL: Debate
TRADUCCIÓN: Yulia Dobrovolskaia y Zahara García González

RESEÑA: Casi un millón de mujeres combatió en las filas del Ejército Rojo durante la segunda guerra mundial, pero su historia nunca ha sido contada. Este libro reúne los recuerdos de cientos de ellas, mujeres que fueron francotiradoras, condujeron tanques o trabajaron en hospitales de campaña. Su historia no es una historia de la guerra, ni de los combates, es la historia de hombres y mujeres en guerra.

¿Qué les ocurrió? ¿Cómo les transformó? ¿De qué tenían miedo? ¿Cómo era aprender a matar? Estas mujeres, la mayoría por primera vez en sus vidas, cuentan la parte no heroica de la guerra, a menudo ausente de los relatos de los veteranos. Hablan de la suciedad y del frío, del hambre y de la violencia sexual, de la angustia y de la sombra omnipresente de la muerte. Alexiévich deja que sus voces resuenen en este libro estremecedor, que pudo reescribir en 2002 para introducir los fragmentos tachados por la censura y material que no se había atrevido a usar en la primera versión.
«[...] por su escritura polifónica, que es un monumento al valor y al sufrimiento en nuestro tiempo.», palabras del Jurado de la Academia Sueca al otorgar a la autora el Premio Nobel de Literatura 2015.
«Soy historiadora de almas [...]. Por un lado, estudio a la persona concreta que ha vivido en una época concreta y ha participado en unos acontecimientos concretos; por otro lado, quiero discernir en esa persona al ser humano eterno. La vibración de eternidad. Lo que en él hay de inmutable.»
Svetlana Alexiévich
Reseña:
«Gracias a Alexiévich, la historia de un millón de mujeres que participaron en el ejército soviético o como partisanas contra los alemanes es algo menos desconocida.»
Felipe Sahagún, El Cultural de El Mundo
«De la lectura de los libros de Alexiévich (Stanislaviv, 1948) no es posible salir indemne.»
Gabriel Albiac, ABC Cultural
BIOGRAFÍA: Svetlana Alexiévich (1948) es una prestigiosa periodista y escritora bielorrusa cuya
obra ofrece un retrato profundamente crítico de la antigua Unión Soviética y de las secuelas que ha dejado en sus habitantes. Su espíritu crítico, su profundo compromiso con los que sufren y su fructífera carrera literaria han sido reconocidos con innumerables galardones, entre los que cabe destacar el premio Nobel de Literatura (2015), el Premio Ryszard-Kapuscinski de Polonia (1996), el Premio Herder de Austria (1999), el Premio Nacional del Círculo de Críticos de Estados Unidos (2006), el Premio Médicis de Ensayo en Francia (2013) y el Premio de la Paz de los libreros alemanes (2013). Es oficial de la orden de las Artes y las Letras de la República Francesa. En castellano ha aparecido Voces de Chernobil (Debolsillo, 2015).
OPINIÓN: Muy interesante.
COMIENZO: _Según los estudios históricos, ¿desde cuándo han formado parte las mujeres de ejércitos profesionales?

martes, 22 de enero de 2019

EL JARDÍN OLVIDADO

AUTOR: Kate Morton.
PAÍS: Australia.
EDITORIAL: Suma de Letras.(2011)

RESEÑA: A la muerte de Nell, su nieta Casandra recibe una inesperada herencia: una cabaña y su olvidado jardín en las tierras de Cornualles que es conocido por la gente por los secretos que estos esconden. Aquí es donde Casandra descubrirá finalmente la verdad sobre la familia y resolverá el misterio, que se remonta a un siglo atrás.

OPINIÓN: Intriga hasta el final. Entretenido
COMIENZO: El lugar donde se acurrucó estaba oscuro,

TREN NOCTURNO A LISBOA

TÍTULO ORIGINAL: Nachtzug nach Lissabon (2004)
AUTOR: Pascal Mercier
PAÍS: Suiza
EDITORIAL: Planeta
TRADUCCIÓN: José Aníbal Campos

RESEÑA: Una mujer apoyada en la barandilla de un puente, una mañana en Berna, bajo una lluvia constante. Un libro, descubierto por azar, de un poeta portugués, Amadeu de Prado. Estos dos acontecimientos revolucionarán la vida del sabio y erudito profesor Raimund Gregorius. A mitad de una clase de latín, de repente se pone en pie y se marcha. Coge el primer tren nocturno a Lisboa, dándole la espalda a su existencia poco poética y sin saber qué le van a revelar la belleza de Lisboa y el libro de Amadeo. Fascinado por la manera profunda que tiene el texto de tratar el amor, la amistad, el coraje y la muerte, quiere saber quién era Amadeu de Prado: médico excepcional, poeta, militante comprometido con la Resistencia a Salazar, un orfebre de las palabras y un explorador de la vida. La búsqueda del escritor le lleva a conocer a personajes inolvidables que conocieron a Amadeu de Prado y a conocerse también a sí mismo.
BIOGRAFÍA: Pascal Mercier nació en Berna en 1944. Estudió Filosofía, Filología Inglesa y Clásica e Indología en Londres y Heidelberg, donde se doctoró en 1971. A partir de 1993 ocupó una cátedra en la Universidad Libre de Berlín, donde realizó estudios sobre la filosofía de la mente, del conocimiento y de la lengua. En 2004 publica Tren nocturno a Lisboa con gran éxito.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: El día a partir del cual ya nada sería como antes en la vida de Raimund Gregorius, comenzó como tantos otros días.

lunes, 21 de enero de 2019

MUERTE EN LA FENICE

AUTOR: Donna Leon
PAÍS: Estados Unidos
EDITORIAL: Planeta 
RESEÑATÍTULO ORIGINAL: By Its Cover (2014)
AUTOR: Donna Leon
PAÍS: Estados Unidos
EDITORIAL: Planeta (2014)
TRADUCCIÓN: María Figueroa Evans
RESEÑAUna tarde, el comisario Brunetti recibe la llamada desesperada del director de una biblioteca veneciana. Diversos libros antiguos de gran valor han desaparecido.  Los bibliotecarios sospechan del hombre que pidió consultar los volúmenes, un catedrático de la Universidad de Kansas. El único problema es que, después de comprobar sus credenciales, el profesor simplemente no existe. Brunetti empieza entonces a investigar entre los habituales de la biblioteca, y es así como conoce al exsacerdote Franchini, un lector apasionado de literatura cristiana antigua, o la condesa Morosini-Albani, una generosa mecenas. Cuando Franchini aparece asesinado, el caso toma un rumbo más siniestro y pronto Brunetti se encuentra sumergido en el sombrío mundo del mercado negro de libros antiguos. 
En Muerte entre líneas, Donna Leon se ha inspirado en uno de los mayores escándalos del comercio de libros de la Historia: el robo, real, de miles de libros antiguos de la biblioteca napolitana de Girolamini.

OPINIÓN: Muy entretenido.

viernes, 18 de enero de 2019

EL CLUB DEL BANG BANG

TÍTULO ORIGINAL: The bang-bang club (2000)
AUTOR: Greg Marinovich, Joao Silva
TRADUCCIÓN: 
Librada Piñero
EDITORIAL:  Grijalbo (2002)
PAÍS: Sudáfrica
RESEÑA: 
El llamado "Club del Bang Bang" estaba formado por un grupo de jóvenes fotógrafos de prensa que eran al mismo tiempo amigos y colegas. Ken Osterbroek, Kevin Carter, Greg Marinovich y Joao Silva. Cubrieron informativamente los últimos años del apartheid, sacando muchas de las fotografías que recogen la terrible violencia de los últimos años de la Sudáfrica blanca. Dos de ellos fueron galardonados con el premio Pulitzer para fotografías individuales. Ken, el mayor de todos y mentor de los otros, murió alcanzado fortuitamente por una bala mientras realizaba su trabajo; Kevin, el más atormentado de todos ellos, se suicidó después de haber ganado el premio Pulitzer por la fotografía de una niña moribunda por la hambruna en el Sudán acechada por un buitre. Escrita por los supervivientes, El Club del Bang Bang narra la historia de cuatro jóvenes excepcionales y las tensiones y dilemas morales de trabajar en situaciones de violencia, dolor y sufrimiento extremos. Una inmejorable mezcla de libro de aventuras, de reportaje sobre el fin del apartheid y de experiencias humanas en el límite.
OPINIÓN: Muy interesante.
COMIENZO: _Enfocar disparar y olvidar.

lunes, 7 de enero de 2019

UN LUGAR INCIERTO

TÍTULO ORIGINAL: Unb lieu incertain (2008)
AUTOR: Rosa Fred Vargas
TRADUCCIÓN: Anne Hélène Suárez Girard
EDITORIAL:  Siruela 
 (2010) 
PAÍS: Francia
RESEÑA: 
El comisario Adamsberg se halla en Londres, invitado por Scotland Yard, para asistir a un congreso de tres días. Todo debería transcurrir de manera tranquila, distendida, pero un macabro suceso alerta a su colega inglés: en la entrada del antiguo cementerio de Highgate han aparecido diecisiete zapatos... con sus respectivos pies dentro, cercenados. Mientras comienza la investigación, la delegación francesa al día siguiente regresa a su país. Allí descubren un horrible crimen en un chalet en las afueras de París: un anciano periodista especializado en temas judiciales ha sido, a primera vista, triturado. El comisario, con la ayuda de Danglard, relacionará los dos casos, que le harán seguir una pista de vampiros y cazadores de vampiros que lo conducirá hasta un pequeño pueblo de Serbia...
OPINIÓN: Entretenido
COMIENZO: El comisario Adamsberg sabía planchar las camisas; ...

domingo, 6 de enero de 2019

EL MANGLAR

TÍTULO ORIGINAL: Hong Shulin (1999).
AUTOR: Mo Yan.
PAÍS: China.
TRADUCCIÓN: Blas Piñero Martínez.
EDITORIAL: Kailas. (2016)
RESEÑA: 
Mo Yan nos sumerge en la vida de los habitantes de Nanjiang, quienes, tras superar la pobreza y el fanatismo de la Revolución Cultural, hacen carrera como empresarios y funcionarios adinerados y viven en una continua lucha entre los valores tradicionales y la codicia, la lujuria y el ansia de poder. Nanjiang, un remoto pueblo de pescadores al sur de China, pasa en un breve lapso de tiempo de tener una sola calle asfaltada a convertirse en una urbe moderna y en constante desarrollo. La ciudad, convertida en personaje y reflejo de la evolución de sus habitantes, influye de manera decisiva en sus vidas y las cambia mucho más de lo que ellos mismos pueden imaginar. "El manglar", metáfora de los bosques pantanosos que propician el surgimiento en su seno de fauna y flora diversa, supone una brillante interpretación de la China moderna y un excelente retrato del torbellino de la 
OPINIÓN: Aburrida.
COMIENZO: Aquel día, en lo más profundo de la noche, ...

martes, 18 de diciembre de 2018

LA CHICA DE ANTES

AUTOR: J.P. Delaney (2017).
TRADUCCIÓN: Nieves Calvino Gutiérrez.
EDITORIAL:Penguin Random House (2018).
RESEÑA: Por favor, haga una lista con todas las posesiones

que considere imprescindibles en su vida:
..................................................
Es una casa espectacular. Elegante, minimalista. Toda ella respira buen gusto y serenidad. Justo el lugar que Jane estaba buscando para empezar de cero y ser feliz.
Aunque lo extraordinario es que se la ofrecen por un alquiler irrisorio. Solo tiene que completar un peculiar formulario de solicitud y aceptar sin condiciones las reglas impuestas por su propietario y creador, un enigmático arquitecto.
Al poco de instalarse, Jane descubre que algo le pasó allí a la inquilina anterior, Emma. Y empieza a preguntarse si no estará repitiendo las mismas elecciones, los mismos errores, las mismas sospechas que la chica de antes.
¿Qué estás dispuesto a aceptar para poseer lo que nunca imaginaste?
Best seller de The New York Times y de The Sunday Times.
Seleccionado «Libro del mes» por la Asociación de Libreros Independientes de Estados Unidos y por Amazon.
BIOGRAFÍA: La chica de antes es el primer thriller psicológico de J.P. Delaney, seudónimo tras el cual se oculta Tony Strong (1962, Uganda),publicista, escritor y guionista. Se publicará en más de 40 países. Universal Pictures compró los derechos cinematográficos y Ron Howard, el conocido director de cine ganador de un Oscar®, la adaptará para la gran pantalla.

OPINIÓN: Te mantiene el interés. Suspense

COMIENZO: Es un pisito encantador, dice el agente...

jueves, 13 de diciembre de 2018

DELICIOSO SUICIDIO EN GRUPO

TÍTULO ORIGINAL:Hurmaava joukkoitsctnurha (1990)
AUTOR: Dulce Fernández Anguita.
PAÍS: Finlandia.
EDITORIAL:Anagrama.(2007)
RESEÑA: Miles de finlandeses se lanzan cada año por un precipicio o inhalan dióxido de carbono del tubo de escape. Precisamente el día de San Juan, la fiesta de principios del verano, Onni Rellonen, un empresario en crisis, decide poner fin a su vida. Pero apenas ha encontrado un granero apartado, unos ruidos lo detienen. Onni salva a otro visitante del granero, el coronel Kemppainen, un viudo que había decidido matarse ese mismo día. Ambos renuncian al común propósito y empiezan a charlar sobre los motivos que les impulsaban. Toman una sauna, beben coñac y empiezan a tutearse, hasta que se rinden ante la evidencia: existe un gran número de candidatos al suicidio. Nace así una larga amistad y la idea de fundar una asociación de «aspirantes a suicida». Así, treinta y tres compañeros deciden partir, en un flamante autocar, en busca de un suicidio colectivo digno: cruzarán Europa hasta encontrar el mejor acantilado desde el que lanzarse deliciosamente al vacío.
BIOGRAFÍA: Arto Paasilinna, nacido en Kittila en 1942, exguardabosque, ex periodista, ex poeta, fue un autor de extraordinario éxito por su humor original y su capacidad para contar de manera muy cómica las historias más desconcertantes. Murió en 2018.
OPINIÓN: Divertido. Optimista.
COMIENZO: "El enemigo más poderoso de los finlandeses es la oscuridad, la apatía sin fin"