domingo, 24 de junio de 2018

EL ÁNGEL DE GROZNI

TÍTULO ORIGINAL: De krenkede (2007)

AUTOR: Asne Seierstad.
PAÍS: Noruega.
TRADUCCIÓN: Carmen Freixanet
EDITORIAL: Maeva(2008)
RESEÑA: 
El estremecedor efecto de la guerra en Chechenia.
Åsne Seierstad pasó dos años en Chechenia, oculta de las autoridades, para componer este desgarrador testimonio sobre los efectos de la guerra.
Al igual que su best seller internacional El librero de Kabul, esta nueva obra de Åsne Seierstad promete convertirse en un libro de referencia en todo el mundo.
Desgraciadamente, las guerras no acaban cuando se declara el alto el fuego. Esta estremecedora radiografía de la vida actual en Chechenia, tras dos años de trabajo clandestino en esta peligrosísima zona del mundo, lo demuestra. Åsne Seierstad inicia su relato con la historia de un niño checheno que vive en la calle tras perder a toda su familia, para iniciar un recorrido por las graves consecuencias que ha traído el conflicto armado. La historia de un soldado ruso que ha perdido la vista, el miedo constante en el que vive gran parte de la población chechena, el odio ancestral entre chechenos y rusos, así como las impresiones que deja el régimen de Putin en la periodista noruega son algunos de los muchos temas tratados en este libro que, a buen seguro,conmoverá al público español.
OPINIÓN: Muy interesante. 
COMIENZO: La sangre va a parar al fango formando estrechos regueros rojos...

sábado, 23 de junio de 2018

EL CADÁVER ARREPENTIDO

AUTOR: J.M. Guelbenzu.
PAÍS: España.
EDITORIAL: Alfaguara (20007).
RESEÑA: La juez Mariana de Marco, segura de sí misma y con su habitual desparpajo, asiste a la boda de una amiga de la adolescencia en Toledo. Pero la velada, lejos de ser divertida y entrañable, se ve ensombrecida por el hallazgo de un cadáver que aparece en actitud suplicante, como pidiendo perdón, y por la muerte de la madre de la novia. Mariana se verá metida de lleno en una peligrosa investigación en la que deberá retroceder varias décadas, hasta la primera guerra mundial, y desanudar los enrevesados hilos que alimentan un odio de generaciones entre dos familias, las de los novios.

Este es el tercer caso de la serie de la juez Mariana de Marco, que empezó en 2001 con No acosen al asesino, y que ya lleva ocho entregas. La última, hasta el momento, es El asesino desconsolado (2017, Destino).
«Desde la publicación de su primera novela policiaca, Guelbenzu está demostrando que es un pilar de este género, un autor al que hay que seguir.»La Vanguardia
OPINIÓN: Entretenida al final, al principio cuesta entrar en ella.
COMIENZO: Marcos Fombona dejó por un momento la azadilla en el suelo...

miércoles, 30 de mayo de 2018

DE ESPALDAS AL MUNDO

TÍTULO ORIGINAL: Med ryggen mot verden-Porttreter fra Serbia
AUTOR: Asre Seierstad.
PAÍS: Noruega.
TRADUCCIÓN: Carmen Freixanet
EDITORIAL: Maeva(2004)
RESEÑA: Cuando la vieja Europa pensaba haber aprendido las lecciones del pasado, y parecía que nunca iban a volver al exterminio, las deportaciones y la guerra entre europeos, los conflictos que sacudieron a la ex Yugoslavia a lo largo de la década de 1990 recordaron a todos los habitantes de Europa que la barbarie difícilmente desaparece del todo. Nunca entendimos cómo ni por qué se rompieron décadas de convivencia entre serbios, bosnios y croatas en cuanto algunos líderes políticos agitaron la bandera del ultranacionalismo. Asne Seierstad nos ofrece ahora la posibilidad de comprender algunas de las claves del conflicto con unas entrevistas exhaustivas y cercanas a catorce personas de los más variados orígenes y oficios, y su relación respecto al conflicto. La periodista noruega nos brinda la oportunidad de conocer al pueblo de la ex Yugoslavia desde una perspectiva humana y sincera.

OPINIÓN: Muy interesante. 
COMIENZO: Cada mañana a las seis, entre las casas de ...

martes, 22 de mayo de 2018

HASTA AQUÍ HEMOS LLEGADO

TÍTULO ORIGINAL: Titloi telous (2014).
AUTOR: Petros Márkaris.
TRADUCCIÓN: Ersi Marina Samará Spiliotopulu.
PAÍS: Grecia.
EDITORIAL:Tusquets (2015).
RESEÑA: Atenas no es ya una alegre ciudad mediterránea, sino un escenario de sufrimiento y de pobreza; aunque no hay atascos, porque la gente no tiene dinero para mantener su coche, por la noche las calles desiertas y mal iluminadas parecen abandonadas. Katerina, la hija de Jaritos, sufre una agresión cuando salía de los juzgados, por defender los derechos de unos inmigrantes africanos; todo indica que sus agresores son miembros del cada vez más nutrido partido neonazi Amanecer Dorado. El comisario Jaritos, por su parte, tiene que investigar la aparición del cadáver de Andreas Makridis, un alemán de origen griego que había decidido instalarse en Atenas y abrir una empresa de energía eólica. Aunque Makridis, al parecer, se ha suicidado, un grupo de nuevo cuño, autodenominado los «Griegos de los Años Cincuenta», reivindica su asesinato.

Mientras Katerina se recupera de la agresión, se descubre un segundo cadáver, el del propietario y director de una academia privada. Ha sido ejecutado con un tiro en la sien con una vieja Smith & Wesson, como las que el ejército norteamericano proporcionó a los militares griegos después de la guerra civil. De nuevo, pese a que se trata claramente de un suicidio, los «Griegos de los Años Cincuenta» reivindican esta muerte. No será el último cadáver que se descubra.
OPINIÓN: Muy entretenida y actual.
COMIENZO: Me la encuentro tendida de espaldas en la calle Evelpidon, ...

jueves, 10 de mayo de 2018

EL HOMBRE QUE AMABA A LOS PERROS

AUTOR: Leonardo Padura Fuentes.
PAÍS: Cuba.
EDITORIAL: Tusquets (2009)
RESEÑAEn 2004, a la muerte de su mujer, Iván, aspirante a escritor y ahora responsable de un paupérrimo gabinete veterinario de La Habana, vuelve los ojos hacia un episodio de su vida, ocurrido en 1977, cuando conoció a un enigmático hombre que paseaba por la playa en compañía de dos hermosos galgos rusos. Tras varios encuentros, «el hombre que amaba a los perros» comenzó a hacerlo depositario de unas singulares confidencias que van centrándose en la figura del asesino de Trotski, Ramón Mercader. Gracias a esas confidencias, Iván puede reconstruir las trayectorias vitales de Liev Davídovich Bronstein, también llamado Trotski, y de Ramón Mercader, también conocido como Jacques Mornard, y cómo se convierten en víctima y verdugo de uno de los crímenes más reveladores del siglo xx. Desde el destierro impuesto por Stalin a Trotski en 1929, y desde la infancia de Mercader en la Barcelona burguesa, sus amores y peripecias durante la Guerra Civil, o más adelante en Moscú y París, las vidas de ambos se entrelazan hasta confluir en México. Ambas historias completan su sentido cuando sobre ellas proyecta Iván sus avatares vitales e intelectuales en la Cuba contemporánea y su destructiva relación con el hombre que amaba a los perros.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.

COMIENZO: -Descansa en paz -fueron las últimas palabras del pastor.

miércoles, 9 de mayo de 2018

LA PUERTA DE ALCALÁ Y OTRAS CACERÍAS

TÍTULO ORIGINAL: La puerta de Alcalá y otras cacerías (1998)
AUTOR: Leonardo Padura Fuentes.
PAÍS: Cuba.
EDITORIAL: Olalla (1998)
RESEÑA: Leonardo Padura nos ofrece una serie de historias recogidas entre los pliegues de la vida cubana de hoy en día. Seres en busca de la realización de sus deseos, en la mayor parte de los casos del ser amado, que los libere de su soledad y del peso de sus conciencias. Cubanos de tres continentes en una encrucijada sentimental propia de esa edad en que todos nos paramos a reflexionar y mirar hacia atrás con el objeto de buscar los últimos argumentos para mantener viva la esperanza de que aún es posible la felicidad.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.

COMIENZO: Siempre había oído decir que llamar desgracias acaba por traerlas.

EL MURMULLO DE LAS ABEJAS

TÍTULO ORIGINAL: El murmullo de las abejas (2015).
AUTOR: Sofía Segovia.
PAÍS México.
EDITORIAL: Lumen (2015).
RESEÑA: 
En Linares, al norte del país, con la Revolución mexicana como telón de fondo…

Un buen día, la vieja nana de la familia Morales abandona sorpresivamente un reposo que parecía eterno para perderse en el monte. Cuando la encuentran, sostiene dos pequeños bultos, uno en cada brazo: de un lado un bebé deforme y del otro un panal de abejas. Ante la insistencia de la nana por conservar y cuidar al pequeño, la familia decide adoptarlo.
BIOGRAFÍA: Sofía Segovia nació en Monterrey. Estudió comunicación en la Universidad de Monterrey. Ha escrito guiones de comedia y comedia musical –y colaborado en otros– para el teatro local amateur. Es autora de El murmullo de las abejas (Vintage Español, 2015), novela con la que ha conquistado el aplauso de la crítica y el público. Huracán es el remake de su primera novela, Noche de huracán, publicada por primera vez en 2010. Vive en Monterrey con su esposo, sus hijos y sus tres mascotas. Sin el barullo alegre que logran entre todos, no podría concentrarse para escribir.
OPINIÓN: Aburrido.
COMIENZO: En esa madrugada de octubre el llanto del bebé se mezclaba con el ruido del viento fresco...

lunes, 30 de abril de 2018

LA TRANSPARENCIA DEL TIEMPO

TÍTULO ORIGINAL: La transparencia del tiempo (2018)

AUTOR: Leonardo Padura Fuentes.
PAÍS: Cuba.
EDITORIAL: Tusquets (2018)
RESEÑA:A un Mario Conde a punto de cumplir sesenta años, y que se siente más en crisis y más escéptico que de costumbre con su país, le llega de manera inesperada un encargo de un antiguo amigo del instituto, Bobby, que le pide ayuda para recuperar la estatua de una virgen negra que le han robado. Conde descubre que esa pieza es mucho más valiosa de lo que le han dicho, y su amigo tiene que confesarle que proviene de su abuelo español, que, huyendo de la Guerra Civil, la trajo de una ermita del Pirineo catalán. En los bajos fondos de La Habana, Conde da con un sospechoso al que acaban matando. Con el asesinato de otro cómplice, Conde descubre una inesperada trama de galeristas y coleccionistas extranjeros interesados en la talla medieval, y se tropieza inevitablemente con la policía de homicidios de La Habana. Pero, en capítulos intercalados, La transparencia del tiempo también cuenta la epopeya a lo largo de los siglos de la estatua, una virgen negra traída de la última cruzada a una ermita del Pirineo por un tal Antoni Barral, y será otro Antoni Barral quien la salve y se vea obligado a embarcar como polizón rumbo a La Habana.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.

COMIENZO: La luz rotund del amanecer tropical, filtrada por la ventana, ...

viernes, 20 de abril de 2018

MUERTE EN MAR ABIERTO

TÍTULO ORIGINAL: Morte in mare aperto e altre indagini del giovane Montalbano (2014).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: Carlos Mayor.
PAÍS:Italia.
EDITORIAL: Salamandra (2016).
RESEÑA: Bañado por la cegadora luz mediterránea y perfumado con el intenso olor del salitre y los cítricos, el pequeño municipio siciliano de Vigàta forma parte del acervo literario de miles de lectores europeos. En este volumen, Andrea Camilleri nos transporta a los años ochenta para conocer una versión quizá más ingenua, aunque no menos enmarañada, del complejo microcosmos en el que inicia su carrera profesional el ahora famoso comisario Montalbano.

En estos ocho casos, descubrimos a un Salvo en plena juventud que, con idéntica intuición pero con bastante menos escepticismo, vive los momentos más apasionados de su relación con Livia, vigilado de lejos por Adelina con su natural desconfianza. En la comisaría, a su vez, asistimos a la entrada triunfal del inefable Catarella, Fazio es igual de avispado que hoy y no es difícil reconocer a Mimì Augello hipnotizado como siempre por tal o cual belleza; incluso despunta Pasquano, con su impenitente sarcasmo y su debilidad por los cannoli.
Con la dosis perfecta de crudeza, ironía e introspección psicológica que han convertido en únicas las historias de Montalbano, el maestro Camilleri nos invita a recorrer una Italia sombría, sometida por una mafia que campa a sus anchas, plenamente dedicada a la extorsión, el secuestro y el asesinato. Un viaje al borde del abismo que deleitará una vez más a los numerosísimos seguidores de Montalbano y fascinará a quienes aún no lo conozcan.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: Estaban hablando de esto y aquello sentados en el porche ...

sábado, 14 de abril de 2018

LUNA DE LOBOS

TÍTULO ORIGINAL: Luna de lobos.
AUTOR: Julio Lllamazares.
PAÍS: España (León).
EDITORIAL: Cátedra (1985)
RESEÑAJulio Llamazares es autor de novelas, guiones de cine, libros de viajes, artículos periodísticos, libros de poesía y de algún otro libro de difícil clasificación. "Luna de lobos" fue la primera novela que publicó el autor y es justo considerarla un clásico de la novela española del siglo XX. Se aborda en ella, teniendo como escenario la Guerra Civil, el eterno conflicto humano de la animalización del hombre acosado por otros hombres, añadiendo un nuevo protagonista, el huido, el guerrillero maqui. "Luna de lobos", por la fecha en que fue escrita, 1985, constituye una punta de lanza contra el olvido, la desmemoria y el tupido velo de silencio que la Transición dispuso alrededor de la represión franquista.
OPINIÓN: Muy entretenido y muy interesante.
COMIENZO: Al atardecer, cantó el urogayo en los hayedos cercanos.

viernes, 13 de abril de 2018

PATRIA

TÍTULO ORIGINAL: Patria
AUTOR: Fernando Aramburu Irigoyen.
PAÍS: España.
EDITORIAL: Tusquets (2017)
RESEÑA: Ilustración de algunos pasajes de la Biblia que hicieron nacer en él la fascinación por la palabra escrita y por los mundos de ficción, además de enseñarle a distinguir entre lo real y lo imaginario. "No exagero al afirmar que la Historia Sagrada que estudié en el colegio fue la primera fuente de verdadera literatura a la que me vi expuesto". Basado en sus recuerdos y en la certeza de que una sociedad se explica mejor si no se desvincula de sus mitos fundacionales, Eduardo Mendoza repasa algunos pasajes, como el de la serpiente que tienta a Eva, la expulsión de Adán y Eva del paraíso, la muerte de Caín a manos de Abel o el sacrificio de Isaac y muchos más, así como algunos episodios centrales del Nuevo Testamento. Las barbas del profeta, texto inédito del autor, es un viaje a la tierra de José y sus hermanos, de Salomón, de la Torre de Babel o de Jonás, de la mano de un escritor que paga así su deuda, o parte de ella, con el que entonces fue para seguir siendo lo que ahora es.
BIOGRAFÍA: Fernando Aramburu (San Sebastián, 1959), considerado ya como uno de los
narradores más destacados en lengua española, es autor de las novelas Fuegos con limón (1996), Los ojos vacíos (2000, Premio Euskadi), que junto con Bami sin sombra (2005) y La gran Marivián (2013) conforman la «Trilogía de Antíbula», El trompetista del Utopía (2003), Viaje con Clara por Alemania (2010), Años lentos (2012, VII Premio Tusquets Editores de Novela y Premio de los Libreros de Madrid) y Ávidas pretensiones (Premio Biblioteca Breve 2014). Como cuentista ha publicado asimismo los volúmenes Los peces de la amargura (2006, XI Premio Mario Vargas Llosa NH, IV Premio Dulce Chacón y Premio Real Academia Española 2008), El vigilante del fiordo (2011) y Patria (Premio Nacional de Narrativa, Premio Nacional de la Crítica, Premio Euskadi de Literatura, entre otros).
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: Ahí va la pobre, a romperse en él.

domingo, 8 de abril de 2018

LAS BARBAS DEL PROFETA

TÍTULO ORIGINAL: Las barbas del profeta.
AUTOR: Eduardo Mendoza.
PAÍS: España.
EDITORIAL: Fondo de Cultura Económica (2017)
RESEÑA: Ilustración de algunos pasajes de la Biblia que hicieron nacer en él la fascinación por la palabra escrita y por los mundos de ficción, además de enseñarle a distinguir entre lo real y lo imaginario. "No exagero al afirmar que la Historia Sagrada que estudié en el colegio fue la primera fuente de verdadera literatura a la que me vi expuesto". Basado en sus recuerdos y en la certeza de que una sociedad se explica mejor si no se desvincula de sus mitos fundacionales, Eduardo Mendoza repasa algunos pasajes, como el de la serpiente que tienta a Eva, la expulsión de Adán y Eva del paraíso, la muerte de Caín a manos de Abel o el sacrificio de Isaac y muchos más, así como algunos episodios centrales del Nuevo Testamento. Las barbas del profeta, texto inédito del autor, es un viaje a la tierra de José y sus hermanos, de Salomón, de la Torre de Babel o de Jonás, de la mano de un escritor que paga así su deuda, o parte de ella, con el que entonces fue para seguir siendo lo que ahora es.
OPINIÓN: Muy entretenido y muy interesante.
COMIENZO: LA PRIMERA SECCIÓN de la Historia Sagrada abarcaba la creación, ...

sábado, 7 de abril de 2018

VATANESCU Y LA LIEBRE

TÍTULO ORIGINAL: Kerjäläinen ja jänis.(2011)
AUTOR:Tuomas Kyrö.
PAÍS:Finlandia.
TRADUCCIÓN: Dulce Fernández Anguita.
EDITORIAL: Alfaguara. (2014).
RESEÑA: Para cumplir el deseo de comprarle a su hijo unas botas de fútbol, Miklos Vatanescu abandona su Rumanía natal y comienza a mendigar por las calles de Helsinki, controladas por la mafia rusa.
Tras encabezar una revuelta y granjearse la enemistad de su explotador, el despiadado traficante Jegor Kugar, Vatanescu se ve abocado a emprender una épica huida que acabará en Laponia junto a un singular compañero de viaje: una liebre herida encontrada en un parque público que, como sacada de una chistera, cambiará asombrosamente su suerte.
La crítica ha dicho...
«Los lectores adorarán esta novela de Tuomas Kyrö. Divertida, mágica. Me reí hasta dolerme la mandíbula.»
Victoria Lévesque, Leslibraires.ca
«¿Cómo una liebre puede alterar un destino? Una historia épica. Su lectura produce una felicidad embriagadora.»
Elle
«Una maravilla de novela... Divertida la mayor parte del tiempo, poética en ocasiones, inteligente siempre, y perversamente mordaz, como debe ser un pequeño tratado sobre la globalización.»
Vanessa Postec, Les Influences
«Kyrö adereza la narración con toques de humor (...) y consigue, así, captar la atención de sus lectores para que se internen alegremente en la crítica tremenda que hace de la sociedad contemporánea».
Diario de Mallorca
«Vatanescu y la liebre posee una energía rebelde y un fondo satírico que la hacen muy entrañable. Destaca su crítica implacable a la civilización urbana y a la intolerancia reinante. Todo ello aderezado con el mismo tipo de alegre desesperación que caracteriza al maestro Paasilinna.»
Bernard Quiriny, Le Figaro
«Este libro deliciosamente alocado le proporcionará un gran placer y le llevará en un viaje delirante lleno de humor... También es un homenaje a Arto Paasilinna y a su novela El año de la liebre. Al final de su lectura me pregunto si no supera el discípulo al maestro.»
Blog Les 8 Plumes, L'Express
«Una cosa es cierta: solo hay un escritor en la Finlandia contemporánea que escapa a las terribles etiquetas: Tuomas Kyrö.»
Nicola Rainò, La Rondine
«Una novela muy hermosa. Una variación contemporánea de El año de la liebre de Paasilinna. Kyrö utiliza a su personaje para denunciar las grandes dificultades de la vida supuestamente fácil de la sociedad contemporánea. Una lectura muy estimulante.»
Daniel Martin, La Dispute - France Culture
«Kyrö maneja de maravilla el humor y la sátira, esbozando una visión surrealista de nuestras vidas modernas.»
Patrick Beaumont, La Gazette
«Una parábola del mundo moderno# Irónica, divertida, brillante.»
Marilia Piccone, Wuz.it

OPINIÓN: Aburrido.
COMIENZO: Había más alternativas, claro.

miércoles, 4 de abril de 2018

LA SOCIEDAD LITERARIA OJOS DE LIEBRE

TÍTULO ORIGINAL: Lumikko ja yhdeksän muuta.(2014)
AUTOR:Pasi Ilmari Jääskeläinen.
PAÍS:Finlandia.
TRADUCCIÓN: Tomás González Ahola y Tuula Ahola Rissanen.
EDITORIAL: Duomo ediciones. (2014).
RESEÑA: Durante tres décadas pocos han sido llamados a formar parte de la Sociedad Literaria Ojos de Liebre, creada por la afamada escritora Laura Nieves. Ahora, un nuevo miembro ha sido escogido: Ella Milana, una profesora de literatura que al cabo de pocos días descubrirá que detrás de este club se esconden muchos misterios. ¿A qué se debe la desaparición de Laura Nieves durante la fiesta de invierno?, ¿por qué algunos libros de la biblioteca, como Crimen y castigo, sufren alteraciones en su trama? Lentamente, una verdad inquietante será revelada a través de El Juego, un divertimento tan extraño como literario. 
BIOGRAFÍA: (1966). Es conocido por sus cuentos y novelas de fantasía y ciencia ficción. Ha ganado dos veces el premio Kuvastaja Fantasy otorgado por la Finland’s Tolkien Society y cuatro veces el Atorox Award for Fantasy. Enseña lengua y literatura finlandesa y es padre de tres hijos.
OPINIÓN: Muy aburrido.
COMIENZO: Cuando asesinaron en medio de la calle, ante sus propios ojos, ...

martes, 3 de abril de 2018

EL SIMPATIZANTE

TÍTULO ORIGINAL: The Sympathizer.(2015)
AUTOR: VietThanh Nguyen.
PAÍS:Vietnam.
TRADUCCIÓN: Javier Calvo.
EDITORIAL: Seix Baral. (2017).
RESEÑA: Abril de 1975, Saigón está sumida en el caos. Desde su mansión, el general del ejército de Vietnam del Sur bebe whisky norteamericano mientras los disparos suenan cada vez más cerca y, con la ayuda de un capitán de su máxima confianza, prepara una lista con los nombres de aquellos que recibirán un billete para los últimos aviones que salen del país. El general y sus compatriotas en breve comenzarán una nueva vida en Los Ángeles sin sospechar que uno de ellos, el capitán, observará en secreto e informará sobre las actividades del grupo a un superior del Viet Cong. 

En esta extraordinaria novela, Viet Thanh Nguyen nos introduce en la mente de este agente doble, un hombre cuyos nobles ideales le exigirán que traicione a su gente más cercana. Una novela de espías que atrapa al lector, una audaz exploración del extremismo político y una conmovedora historia de amor. El simpatizanterecorre una vida entre dos mundos y analiza el legado de la guerra de Vietnam en la literatura y el cine, así como las guerras que emprendemos en el presente.

BIOGRAFÍA: Viet Thanh Nguyen (1971) nació en Vietnam y creció en Estados Unidos. Es el
ganador del Premio Pulitzer de Ficción 2016 por la novela The Sympathizer. Es autor de los libros académicos Nothing Ever Dies: Vietnam and the Memory of War y Race and Resistance: Literature and Politics in Asian America. Desde hace muchos años ejerce como crítico cultural para Los Angeles Times e imparte clases de Literatura Inglesa y American Studies and Ethnicity en la Universidad de Southern California. Es editor del blog Diacritics.org, centrado en el arte, la cultura y la política vietnamitas «desde la diáspora». Vive en Los Ángeles.

OPINIÓN: Entretenido. Lento pero muy bien escrito.
COMIENZO: Soy un espía, una agente infiltrado, un topo, un hombre con dos caras.

miércoles, 28 de marzo de 2018

A QUÉ ESPERAN LOS MONOS...

TÍTULO ORIGINAL: Qu'attendent les singes.(2014)
AUTOR: Yasmina Kadra.
PAÍS: Argelia.
TRADUCCIÓN: Wenceslao Carlos Lozano.
EDITORIAL: Alianza. (2014).
RESEÑA: En el silencio del bosque de Bainem aparece el cuerpo desnudo de una joven atractiva, cuidadosamente maquillada. Tiene una extraña y cruel mutilación, como si hubiera sido víctima de un ritual. La investigación se le asigna al equipo de la comisaria Nora Bilal, una mujer de fuertes convicciones que no lo va a tener fácil. No sólo por moverse en una “sociedad falocrática”, sino porque se va a enfrentar a un caso cuyos hilos conducen a los poderes fácticos del país, a los intocables, a aquellos que nadie se atreve a nombrar pero que todo el mundo conoce. “A qué esperan los monos...” es una novela de intriga política, con una trama palpitante y vertiginosa: una novela negra que trasciende los límites del género.
OPINIÓN: Angustioso.
COMIENZO: Es una mañana espléndida que solo existe para sí misma...