lunes, 24 de julio de 2017

LA PINTORA DE HIELO

TÍTULO ORIGINAL: Karitas án titils (2004)
AUTOR: Kristín Marja Baldursdóttir
PAÍS: Islandia
EDITORIAL: Ediciones B (2014)
TRADUCCIÓN: Enrique Bernárdez
RESEÑA: La pintora de hielo no es solo la historia de una mujer joven, sino también un retrato de la historia de Islandia, en particular del periodo de transición que sufrió a principios del siglo XX.
Steinunn, viuda y madre de seis hijos, desarraiga su familia de la margen de un pequeño arroyo en los fiordos occidentales, junto al que han vivido durante años gracias al fruto de la tierra y el mar, para mudarse a Akureyri, donde empezará a trabajar en una planta pesquera.
Steinnunn es una buscavidas, una mujer trabajadora que, gracias a sus ingenuos y arduos esfuerzos, puede asegurar un futuro mejor para sus hijos. Karitas, la más joven de la familia, se verá profundamente constreñida por las condiciones d las mujeres en los albores del siglo. Sin embargo, hará todo lo posible por tomar las riendas de su propia vida, aunque ello signifique romper con su pasado.
BIOGRAFÍA: Kristín Marja Baldursdóttir nació en 1949 en Hafnafjordur, cerca de Reikiavik. En 1970 se graduó en el prestigioso Kennaraskóli Islands y en 1991 recibió un B.A. en alemán e islandés por la Universidad de Islandia. Estudió alemán en el Goethe Institut de Bermen y trabajó como periodista en Alemania. Es una de las autoras más representativas de Islandia. Con más de medio millón de ejemplares vendidos, se ha posicionado como un nombre de referencia en el marco de la narrativa nórdica. Tras su éxito espectacular en Dinamarca, Alemania, Noruega y Francia, llega por fin a nuestro país , una maravillosa epopeya sobre el talento, el amor y la búsqueda de la libertad de una mujer en la Islandia de principios del siglo
OPINIÓN: Muy interesante, muy entretenido. Muy bien escrito.
COMIENZO: Quitadme al niño, que me está viniendo la locura.

domingo, 23 de julio de 2017

CAMBIO MIS TACONES POR LAS RUEDAS DE UN TRACTOR

TÍTULO ORIGINAL: The Pioneer Woman (2011)
AUTOR: Ree Drummond
PAÍS: Estados Unidos
EDITORIAL: Espasa (2014)
TRADUCCIÓN: Ana Belén Fletes
RESEÑA: Jamás olvidaré aquel momento. Fue una mezcla de novela romántica, musical antiguo
de Broadway y película del oeste de John Wayne.
Cuando aquella noche decidí salir a tomar una copa con unos amigos, no entraba en mis planes conocer a nadie, y menos aún a un vaquero alto y curtido que vivía en un rancho a muchos kilómetros de mi refi nada y organizada ciudad natal. Pero cuando quise darme cuenta, las flechas me habían alcanzado y no pude ni quise detenerlas.
Ésta es una historia universal del enamoramiento, la pasión y el amor inmenso que nos conquista por completo.
También es la historia de mi cowboy, de sus Wranglers y de unos zahones. Y la mía, una
chica que se enamoró de todo ello y decidió cambiar sus tacones por las ruedas de un tractor.
BIOGRAFÍA: Bloguer galardonada desde 2006, es la estrella del programa del canal de cocina Food Network, "The Pioneer Woman". Su blog recibe más de cuatro millones de visitas mensuales.
OPINIÓN: Aburrido, falto de interés.
COMIENZO: "Olvídalo", me dije, tumbada en la cama en la que había dormido toda mi vida.

sábado, 8 de julio de 2017

UN ÁRBOL CAÍDO

TÍTULO ORIGINAL: Un árbol caído 
AUTOR: Rafael Reig
PAÍS: España (Cangas de Onís)
EDITORIAL: Tusquets (2015)
RESEÑA: En 1979, un grupo de familias amigas, reunidas en el club social de El Tomillar, comentan la vuelta de un viejo conocido, Luis Lamana, que va a trastornar la vida de la urbanización. Todos se conocen por haber militado en partidos antifranquistas, y porque algunos formaron parte de la misma célula. Veinticinco años después, el hijo de uno de ellos, Julián, Johnny para los amigos, se propone reconstruir qué ha sido de ellos, de sus hijos, de sus exitosas carreras profesionales posteriores, algunos afiliados a partidos, otros trabajando en grandes empresas o probando carrera literaria. Mientras cuenta los destinos de las familias y de sus  descendientes, Julián quiere entender muchos puntos oscuros: quién delató a su madre y a otros en los años sesenta, por qué regresó Lamana en ese preciso año, cómo se rompieron aquellos momentos de expectativa y aparente felicidad en el 79, y por qué él y sus amigos no han logrado encontrar su lugar en el mundo. En sus pesquisas, Julián, además, va desgranando una partida de ajedrez que ha encontrado anotada en un cuaderno, una partida que jugaron una tarde de primavera de ese año Alejandro Urrutia y Pablo Poveda. Como metáfora de las decisiones, los triunfos y las derrotas de un grupo de amigos, tal vez de un país.
BIOGRAFÍA: Rafael Reig (Cangas de Onís, 1963) estudió filosofía y letras en la Universidad Autónoma de Madrid y dio clases de literatura en varias universidades norteamericanas. ActualmenteManual de literatura para caníbales), del volumen Visto para sentencia y de las novelas Esa oscura gente, Autobiografía de Marilyn Monroe, La fórmula Omega, Sangre a borbotones, Guapa de cara, Hazañas del capitán Carpeto, Todo está perdonado (VI Premio Tusquets Editores de Novela 2010), Lo que no está escrito y Un árbol caído.
es profesor de la escuela de creación literaria Hotel Kafka y colabora en diversas publicaciones. Es autor de los ensayos literarios Señales de humo y La cadena trófica (volúmenes I y II de
OPINIÓN: Muy original el planteamiento narrativo (una partida de ajedrez). Entretenido.
COMIENZO: Lo anunció Alejandro Urrutia en la primavera de 1979, sentados en la terraza del C.S. Palmeras, el club social de la urbanización El Tomillar.

viernes, 7 de julio de 2017

LAS COLUMNAS DE HÉRCULES

TÍTULO ORIGINAL: The Pillars of Hercules (1995)
AUTOR: Paul Theroux
PAÍS: Estados Unidos
EDITORIAL: Punto de lectura (2010)
TRADUCCIÓN: Alejandro Devoto
RESEÑA: Después de trasegar el África negra, la India, la Patagonia o la China profunda —y regresar para contarlo— Paul Theroux (Massachussets, 1941) se dio cuenta de que en su vida todavía faltaba un viaje: el primigenio, el homérico, el inexcusable recorrido por el Mare Nostrum. Fue así, con esa mezcla de curiosidad y sentido de la obligación, como se embarcó en una aventura que le llevará, con diversas rectificaciones, de Algeciras a Ceuta a través de todo el arco mediterráneo.
OPINIÓN: Entretenido y muy interesante.
COMIENZO: Dicen aquí, en Occidente, que no hay mucha diferencia entre los turistas y los simios, sin embargo, en el peñón de Gibraltar, una de las Columnas de Hércules, vi juntos a turistas y simios y aprendí a distinguirlos.

jueves, 6 de julio de 2017

NOS VEMOS ALLÁ ARRIBA


TÍTULO ORIGINAL: Au revoir là-haut (2013)
AUTOR: Pierre Lemaitre
PAÍS: Francia
EDITORIAL: Salamandra (2014)
TRADUCCIÓN: Jose Antonio Soriano Marco.
RESEÑA: Galardonada con el Premio Goncourt, ensalzada por los críticos y convertida en un auténtico fenómeno editorial en Francia —donde ya ha superado el medio millón de ejemplares vendidos—, esta novela es un emocionante canto a la capacidad de superación del ser humano y, a la vez, un fresco y atrevido retrato de una sociedad descompuesta por uno de los más crueles inventos del hombre: la guerra.
En noviembre de 1918, tan sólo unos días antes del armisticio, el teniente d’Aulnay-Pradelle ordena una absurda ofensiva que culminará con los soldados Albert Maillard y Édouard Péricourt gravemente heridos, en un confuso y dramático incidente que ligará sus destinos inexorablemente. Édouard, de familia adinerada y con un talento excepcional para el dibujo, ha sufrido una horrible mutilación y se niega a reencontrarse con su padre  y su hermana. Albert, de origen humilde y carácter pusilánime, concilia el sueño abrazado a una cabeza de caballo de cartón y está dispuesto a lo indecible con tal de compensar a Édouard, a quien debe la vida. Y Pradelle, aristócrata venido a menos, cínico y mujeriego, está obsesionado con recuperar su estatus social. De regreso en París, los tres excombatientes se rebelarán contra una realidad que los condena a la miseria y al olvido. Así, Édouard pergeña una ingeniosísima estafa con el fin de vengarse de su progenitor, que siempre lo repudió por su sensibilidad y sus habilidades artísticas. De paso quiere ayudar al fiel Albert, cuyo prurito es huir a las antípodas para olvidar a Cécile, su amor perdido. Aunque tal vez el más ambicioso sea Pradelle, que sacudirá la conciencia de Francia entera mediante una monumental operación delictiva concebida para amasar una rápida fortuna. Los escollos son considerables, pero la voluntad de los tres parece infinita.
En una brillante fusión de literatura popular y alta literatura, Pierre Lemaitre ha creado una trepidante historia que progresa al ritmo de una trama detectivesca. Integrando con maestría elementos de géneros tan diversos como el relato de aventuras, el drama psicológico, la crónica social y política y el alegato antibélico, la narración es un derroche de humor, rabia y compasión que sin duda cautivará a todo tipo de lectores.
BIOGRAFÍA: Escritor y guionista nacido en París en 1951, Pierre Lemaitre estudió Psicología, creó una empresa de formación pedagógica y ha impartido clases de literatura. Autor tardío, en 2006, a los cincuenta y cinco años, ganó el premio a la primera novela en el festival de Cognac con Irène, un libro en el que presentó a Camille Verhoeven, el que sería el protagonista de una serie policíaca que incluiría también Alex (2011), Rosy & John (2011) y Camille (2012). A esa primera obra y ese primer galardón le siguieron otros muchos hasta llegar al Premio Goncourt 2013, el Premio Roman France Télévisions, el Premio de los Libreros de Nancy-Le Point, el premio a la mejor novela francesa de 2013 de la revista Lire y el premio a la mejor novela del año según los libreros franceses en la revista Livres Hebdo por Nos vemos allá arriba (Salamandra, 2014).
OPINIÓN: Tragicómico. Interesante.
COMIENZO: Todos los que pensaban que aquella guerra acabaría pronto habían muerto hacía mucho tiempo.

miércoles, 5 de julio de 2017

UN OTOÑO ROMANO

TÍTULO ORIGINAL: Un otoño romano
AUTOR: Javier Reverte
PAÍS: España
EDITORIAL: Plaza & Janés (2014)
RESEÑA: En forma de diario, como hicieron Goethe o Stendhal y muchos otros escritores que han visitado y escrito sobre Roma, Javier Reverte nos ofrece en estas páginas su visión de «la ciudad de las ciudades». Con su estilo inimitable, mezclando pasión, cultura, historia, poesía, humor y ternura, el autor traza un retrato de la Ciudad Eterna que, sin duda, figurará a partir de ahora entre los grandes escritos sobre ella.
«Cierro los ojos: intento imaginar una noche festiva, con las hogueras ardiendo junto a los templos y los cantos que celebran a los dioses. O los días luminosos en que los emperadores regresan de las batallas triunfales y desfilan con sus legiones bajo los arcos, entre el clamor del pueblo. Antes del nacimiento de Nueva York, el ser humano no había emprendido una tarea urbana tan colosal y ambiciosa como fue la construcción de Roma. Y ahí quedan sus rastros
BIOGRAFÍA: Javier Reverte ha pisado los cinco continentes, ha navegado el Índico, el Pacífico y

cruzado el Atlántico entre Europa y América en dos ocasiones; ha costeado el Ártico de Este a Oeste por el mítico Paso del Noroeste, y embarcado en un buque de investigación que le llevó hasta las Svalbard. Ha atravesado el canal de Panamá en un carguero y puesto el pie en la isla del Cabo de Hornos. Ha descendido el Amazonas desde su nacimiento hasta su desembocadura, recorrido en barco el curso del Alto Nilo, y viajado a bordo de un trasbordador en el río Congo, en la misma ruta que realizó Joseph Conrad a finales del siglo XIX. Conoce las fuentes de los dos Nilos, ha seguido los caminos literarios de escritores como Homero -en la Grecia clásica- o de Jack London -remando 750 kilómetros en el río Yukón- o de Mark Twain -en el Mississippi- y se ha internado en las inmensas llanuras africanas en busca de sus sueños infantiles. Ha surcado las aguas de los lagos Victoria, Tanganyka y Tana, y se ha acercado en una larga marcha de varios días, a pie, desde Mararal hasta las orillas del lago Turkana. En decenas de trenes y autobuses ha transitado por los parajes de medio mundo. Ha vivido en Londres, en París, en Lisboa, en Nueva York, en Roma y en Westport (Irlanda).
OPINIÓN: Muy interesante. Cultura e historia.
COMIENZO: Inicio esta suerte de diario dos días después de llegar a la ciudad.