domingo, 28 de abril de 2024

VOLVER A CASA


TÍTULO ORIGINAL: Homegoing
AUTOR: Yaa Gyasi(2016.
TRADUCCIÓN: Maia Figueroa.
PAÍS: Estados Unidos.
EDITORIAL: Salamandra.
RESEÑA: Hijas de una misma madre y de padres pertenecientes a dos etnias distintas, Effia y Esi son dos hermanas de sangre que nunca llegarán a conocerse. Sus caminos están irremediablemente destinados a separarse: así, mientras Effia es obligada a casarse con un gobernador inglés y a residir en una fortaleza junto a la costa, Esi es capturada y enviada como esclava al sur de Estados Unidos.
La narración va trazando, pues, el devenir de las dos ramas de la familia, protagonistas de conmovedoras historias de aflicción, esperanza y superación en el marco de una serie de relevantes acontecimientos históricos: las guerras tribales, el negocio del cacao, la llegada de los misioneros, la Ley de Esclavos Fugitivos de 1850, la Gran Migración Negra, la lucha por los derechos civiles y el renacimiento de Harlem en los años veinte, hasta llegar a la epidemia de heroína de los setenta.
Recibida con entusiasmo desbordante en Norteamérica, Inglaterra y Francia, la crítica especializada de ambos lados del Atlántico celebró la llegada de una voz nueva, límpida y potente, dotada de un especial talento para acercar al lector el microcosmos de los sentimientos más íntimos del individuo en su desigual lucha ante la aplastante fuerza de la Historia. Una lectura apasionante, diríamos irrenunciable, que sirve de carta de presentación de una nueva generación de autores de origen africano que, sin duda, dejada huella en la literatura de este siglo.
BIOGRAFÍA: Yaa Gyasi (Mampong, Ghana, 1989) se trasladó a Estados Unidos con sus padres y dos

hermanos cuando contaba dos años. Tras varios cambios de residencia (Ohio, Illinois, Tennessee), la familia finalmente se estableció en Huntsville (Alabama).
En 2009, mientras Yaa estudiaba Literatura en la Universidad de Stanford, obtuvo una beca de investigación y regresó durante unos meses a su país de origen. Volver a casa, su primera novela, se gestó durante ese viaje. Gyasi concluyó la redacción de la obra -nominada al prestigioso Premio Dylan Thomas- en el taller de escritura creativa de la Universidad de Iowa.
En la actualidad vive en Berkeley (California).
OPINIÓN: Muy entretenido y muy interesante.
COMIENZO: La noche que nació Effia...

sábado, 27 de abril de 2024

MUJERES


TÍTULO ORIGINAL: Donne (2014).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: David Paradela López.
PAÍS:Italia.
EDITORIAL: Salamandra.
RESEÑA: Tanto los fieles seguidores de Andrea Camilleri, como los lectores que aún no han tenido la ocasión de disfrutar de su inconfundible ironía, encontrarán en este volumen una nueva demostración del talento inagotable y la voz cálida y seductora que han hecho del gran maestro siciliano un referente incuestionable de la novela europea contemporánea.
Estos treinta y nueve relatos breves, que corresponden a otros tantos retratos de quienes, según Camilleri, han sido las mujeres de su vida, componen un vistoso abanico de los colores más variados. En riguroso orden alfabético, de Angélica a Zina, desfilan ante el lector mujeres soñadas, mitológicas y literarias, pero también mujeres de carne y hueso, cuya proximidad ha obligado al autor a eludir prudentemente el grado máximo de veracidad. Así pues, estamos, una vez más, a merced del maestro, pues incluso las mujeres que creemos reconocer -Helena de Troya, Juana de Arco o la Beatriz de Dante- se perciben aquí en una nueva dimensión, poseedoras de cualidades inesperadas que la portentosa imaginación de Camilleri ha tenido a bien concederles.
Además de un sincero homenaje a las mujeres, a su coraje, su generosidad y su particular manera de entender el mundo, los relatos que conforman este libro reflejan los infinitos matices que componen la singular visión del universo femenino de ese joven nonagenario, irreverente y apasionado que es Andrea Camilleri.
OPINIÓN: Enntretenido.
COMIENZO: Dos son las Angélicas de las que he estado enamorado...

lunes, 15 de abril de 2024

NORMAS DE CORTESÍA


TÍTULO ORIGINAL: Rules of civility
AUTOR: Amor Towles(2020).
TRADUCCIÓN: Eduardo Iriarte.
PAÍS: Estados Unidos.
EDITORIAL: Salamandra (2022).
RESEÑA: En la Nochevieja de 1937, Katey Kontent, mecanógrafa en un bufete de abogados de Wall Street, y Eve Ross, su compañera de pensión, salen dispuestas a exprimir a fondo la libertad que promete Nueva York. Se dirigen a The Hotspot, un bar de tercera fila donde se toman el jazz lo bastante en serio como para que nadie moleste a dos chicas de buen ver, y donde la ginebra es suficientemente barata como para beber un dry martini cada hora. Cuando los tres dólares que llevaban se agotan, aparece en escena Theodore Tinker Gray, un joven cachorro de la aristocracia de Nueva Inglaterra, luciendo una sonrisa arrebatadora y un abrigo que Katey y Eve no podrían pagar con sus sueldos de un año. Juntos acabarán celebrando la llegada del año nuevo en Times Square, en una noche que marcará el principio de una amistad que transformará sus vidas. Este encuentro fortuito supondrá para Katey el acceso a círculos selectos de la sociedad neoyorquina, en los que, gracias a su agudeza, sus nervios de acero y su intelecto, logrará que se le abran muchas puertas. No obstante, inmersa en un universo resplandeciente, un mundo frívolo y disoluto habitado por personajes de dudosa procedencia, Katey tendrá que descubrir las reglas del juego para adaptarse a los desafíos de la gran ciudad.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: La noche del 4 de octubre de 1966, Val y yo,...

domingo, 14 de abril de 2024

LECCIONES DE QUÍMICA


TÍTULO ORIGINAL: Lessons in Chemistry (2022).
AUTOR: Bonnie Garmus.
TRADUCCIÓN: Victoria Alonso Blanco.
PAÍS:Estados Unidos.
EDITORIAL: Salamandra (2023).
RESEÑA: Elizabeth Zott es madre soltera y estrella a su pesar del programa de cocina de televisión más seguido de Estados Unidos. El enfoque inusual de Elizabeth para cocinar, combinar una cucharada de ácido acético con una pizca de cloruro de sodio, resulta revolucionario. Sin embargo, a medida que su éxito aumenta lo hacen también sus enemigos, porque Elizabeth no sólo está enseñando a las mujeres a cocinar sino también desafiándolas a alterar el orden establecido.
Lecciones de química es una novela original y adictiva que desentraña de manera inteligente y entretenida la espinosa cuestión de la igualdad de género y la necesidad de ser uno mismo.
BIOGRAFÍA: Bonnie Garmus es directora creativa y ha trabajado en

los sectores médico, educativo y tecnológico. Aclamada unánimemente por la crítica y el público, Lecciones de química, su ópera prima, se ha traducido a treinta y nueve idiomas y se convertirá en una serie de Apple TV+ con Brie Larson en el papel de Elizabeth Zott. Nacida en California, Bonnie Garmus reside en la actualidad en Londres con su marido y su perro 99.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Allá por 1921, cuando las mujeres lucían vestidos camiseros...

viernes, 12 de abril de 2024

TODAS LAS PIEZAS ROTAS


TÍTULO ORIGINAL:All the Broken Places (2022)
AUTOR: John Boyne.
PAÍS: Irlanda.
EDITORIAL:Salamandra(2023)
TRADUCCIÓN: Gemma Rovira Ortega.
RESEÑA: Cuando Bruno decidió acompañar a su amigo Shmuel a la cámara de gas, ¿qué ocurrió con su hermana, Gretel, y sus padres? ¿Sobrevivió su familia a la guerra y los estragos del nazismo?
Gretel Fernsby es ahora una anciana de 91 años que vive cómodamente en un apartamento en una de las zonas más acomodadas de Londres. Cuando una joven familia se muda al piso de abajo, Gretel no puede evitar entablar amistad con Henry, el hijo pequeño de la pareja. Una noche, tras ser testigo de una violenta discusión entre la madre de Henry y su dominante padre, Gretel se enfrenta a la oportunidad de expiar la culpa, el dolor y el remordimiento y hacer algo por salvar a un niño, por segunda vez en su vida. Pero para ello se verá obligada a revelar su verdadera identidad...
OPINIÓN: Una historia dramática, entretenida e interesante.
COMIENZO: Si el ser humano es culpable de todo...

jueves, 11 de abril de 2024

EJERCICIOS DE MEMORIA


TÍTULO ORIGINAL: Esercizi di memoria (2017).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: Carlos Mayor.
PAÍS:Italia.Salamandra (2020).
RESEÑA: A pesar de haberse quedado ciego a los noventa y un años, Andrea Camilleri no se dejó amedrentar por la oscuridad, igual que nunca tuvo miedo a la página en blanco. El autor siciliano escribió dictando hasta el final de sus días, y con la oralidad encontró una nueva forma de contar historias. Desde el principio de su ceguera, se aplicó al ejercicio de la memoria con la misma disciplina férrea con la que había trabajado toda su vida. Con persistente lucidez, se dedicó a hilvanar los recuerdos de una vida larga y prolífica, haciendo gala de una agudeza mental única y su particular visión del mundo.
Este libro nació como un ejercicio para practicar esta nueva forma de escritura, una especie de cuadernillo de vacaciones: veintitrés relatos concebidos en veintitrés días. En ellas, el autor rememora episodios clave de su vida, retrata a los artistas que tuvo en más estima y repasa la historia reciente de Italia, la que ha vivido en primera persona. Un juego literario donde se entrelazan sonidos, conversaciones e imágenes que nunca podrá sacarse de la cabeza.
«Me gustaría que este libro fuera como la pirueta de un acróbata que vuela de un trapecio a otro, tal vez haciendo un triple salto mortal, siempre con la sonrisa en los labios, sin exteriorizar la fatiga, el compromiso diario o la sensación constante de riesgo que ha hecho posible ese progreso. Si el trapecista mostrara el esfuerzo que le ha costado ejecutar esa cabriola, el espectador ciertamente no disfrutaría del espectáculo.»
OPINIÓN: Muy interesante.
COMIENZO: Un breve preámbulo necesario...

domingo, 7 de abril de 2024

HABLAME DE TI


TÍTULO ORIGINAL: Ora dimmi di te. Lettera a Matilda (2018).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: Carlos Mayor.
PAÍS:Italia.
EDITORIAL: Salamandra (2020).
RESEÑA: Mientras Andrea Camilleri está trabajando, su bisnieta se mete a escondidas debajo de la mesa para jugar. En ese momento tan sencillo como íntimo, el escritor descubre que no quiere que sean los demás los que le cuenten a la niña, cuando se haga mayor, cómo era su bisabuelo.
Así nace esta carta, que recorre toda una vida con la inteligencia del corazón, iluminando los momentos que han hecho de Camilleri el escritor y el hombre que todos adoramos. A través de sus páginas, el autor nos pasea por sus recuerdos, llevándonos a un espectáculo teatral que cuenta con la presencia del ministro fascista Pavolini, o a unas extraordinarias clases de dirección en la Academia Nacional de Arte Dramático de la mano de Silvio d'Amico; asimismo, rememora una matanza perpetrada por la mafia en Porto Empedocle, las palabras de un anciano actor tras un ensayo, el día que conoció a su mujer, Rosetta, y a su editora, Elvira Sellerio...
Con sentido del humor y lucidez, en estas páginas se recorre la historia de Italia en el siglo XX en paralelo a la de un hombre enamorado de la vida y de sus personajes. Cada nuevo episodio es una oportunidad para hablar de lo que hace que valga la pena vivir la vida: las raíces, el amor, los amigos, la política, la literatura... Y siempre con el valor de no eludir los errores ni las desilusiones, y con la emoción de un bisabuelo que tan sólo puede imaginar el futuro y entregar (a Matilda y a nosotros) el testigo precioso de la duda.
OPINIÓN: Muy interesante y entretenido.
COMIENZO: Matilda, querida mía:...

jueves, 4 de abril de 2024

TRIGO LIMPIO


AUTOR: Juan Manuel Gil (2021).
PAÍS: España (Almería).
EDITORIAL: Planeta.
RESEÑA: Veinticinco años después de protagonizar una gam­berrada que marcará el transcurso de la vida de un grupo de amigos, el narrador sin nombre de esta no­vela recibe un mensaje de Simón, un miembro de la pandilla que desapareció un buen día sin dejar rastro, con una propuesta inesperada: ¿por qué no escribes sobre nosotros?, ¿sobre lo que nos sucedió?
Como una falsa novela de detectives, Trigo limpio sigue los pasos de un escritor dispuesto a cualquier cosa para darle forma a la novela perfecta mientras investiga sobre un pasado que poco se parece a lo que recuerda de su infancia perdida en un barrio periférico. Un juego literario en el que el lector está invitado a conectar las piezas de un hábil rompecabezas.
Armado con un inteligente sentido del humor y dispues­to a saltarse todas las fronteras entre la realidad y la fic­ción, Juan Manuel Gil ha obtenido el Premio Biblioteca Breve 2021 con este lúcido homenaje al poder universal de contar historias y al refugio que supone la lectura.
BIOGRAFÍA: Juan Manuel Gil nació en Almería en 1979. Es escritor y profesor. Formó parte de la

primera promoción de residentes de la Fundación Antonio Gala. Con su primer libro, Guía inútil de un naufragio (2004), obtuvo el Premio Andalucía Joven de Poesía. Desde entonces se ha centrado en la novela: Inopia (2008), Las islas vertebradas (2017) y Un hombre bajo el agua (2019). En 2021 ganó el Premio Biblioteca Breve con Trigo limpio. Es autor, además, de dos volúmenes de difícil clasificación: Mi padre y yo. Un western (2012), que le valió el Premio Argaria, e Hipstamatic 100 (2014), una recopilación de textos en los que mezcló vida y actualidad. La flor del rayo (2023) es su última novela.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Este comienzo no es el principio..