lunes, 13 de octubre de 2014

LO POCO QUE SÉ DE GLAFCOS ZRASAKIS

AUTOR: Vasilis Vasilicós.
PAÍS: Grecia.
TRADUCCIÓN: Ángel Pérez González.
EDITORIAL: Hoja de Lata (2014)
RESEÑA: El escritor más famoso de Grecia ha desaparecido. Presumiblemente, lo han devorado los mismos aborígenes antropófagos de Papúa-Nueva Guinea a los que había ido a estudiar. ¿O quizás lo han hecho desaparecer los exiliados croatas para los que indirectamente trabajaba?

Con este punto de partida, el biógrafo de Glafcos Zrasakis inicia una inquietante búsqueda que nos llevará a conocer todas las etapas fundamentales de la vida del escritor: su niñez, su experiencia en la segunda guerra mundial y la ocupación alemana, la guerra civil que seguirá, la dictadura de los Coroneles y el exilio forzoso. Lo poco que sé de Glafcos Zrasakis combina la intriga y el dinamismo de una novela de espías de la Guerra Fría con la luz y los olores del Mediterráneo, la lucidez de las reflexiones del exiliado y la angustia del escritor que se enfrenta por primera vez a una página en blanco. Una aguda sátira narrada con el humor y la imprevisibilidad de Vasilis Vasilicós.

BIOGRAFÍA: Vasilis Vasilicós (Cavala, 1934) es uno de los escritores griegos modernos más aclamados y traducidos, autor de casi un centenar de piezas entre novelas, relatos, poemarios y obras de teatro. De 1996 a 2004 fue embajador de Grecia ante la UNESCO. Por su actividad política hubo de exiliarse cuando, en 1967, un golpe militar llevó al poder en Grecia a la Junta de los Coroneles. Residió en Italia, Francia y Estados Unidos. Desde el exilio publicó su novela Z, una historia de persecución política en los tiempos previos al golpe de Estado. Con ella alcanzó fama internacional al ser llevada al cine por Costa-Gavras, en la película homónima que contó con guion de Jorge Semprún. Lo poco que sé de Glafcos Zrasakis es su obra más personal, aquella de la que se siente más satisfecho; un work in progress que lleva reescribiendo casi cuarenta años, cuya versión definitiva se publica, por primera vez y en castellano, en Hoja de Lata.

OPINIÓN: Interesante.

COMIENZO: En este cuadro obra de un pintor anónimo, sobresale especialmente el movimiento de la mano del personaje central, que está levantando un vaso para realizar un brindis...

domingo, 12 de octubre de 2014

LOS PAPELES DE AGUA

TÍTULO ORIGINAL: Los papeles de agua.
AUTOR: Antonio Gala.
PAÍS: España.
EDITORIAL: Planeta (2008)
RESEÑA: Asunción Moreno no fue nunca una mujer sencilla de entender. Y menos aún cuando se convirtió en Deyanira Alarcón, una escritora que triunfó con sus novelas. Hasta que una de ellas no gustó, y Deyanira decidió irse a Venecia a poner un punto y aparte en su vida.

Éstos son sus cuadernos, los papeles que escribió allí para entenderse a medida que pasaban los días y con ellos la desidia. Este diario refleja a una mujer que trata de sobrevivir escribiendo, después de haber renunciado a ese «tipo de literatura que sólo sirve como literatura». Una mujer que pudo olvidarse de sí misma cuando al fin descubrió la vida que nunca había vivido.

Este libro es una confesión desprovista de pudor. Nunca hubiera visto la luz si Deyanira Alarcón no hubiera encontrado su destino precisamente cuando huía de él.


OPINIÓN: A ratos muy bueno, a ratos tedioso.

COMIENZO: Miro hacia atrás y veo que me ha rodeado siempre una cerca encrespada de vidrios rotos y de cristales puntiagudos.