lunes, 11 de agosto de 2025

LA MENTE BIEN AJARDINADA


TÍTULO ORIGINAL: The Well-Gardened Mind.
AUTOR: Sue Stuart-Smith (2020).
TRADUCCIÓN: Jordi Ainud i Escudero.
PAÍS: Reino Unido.
EDITORIAL: Penguin.(2021)
RESEÑA: Un jardín es un refugio ideal para huir del ajetreo del mundo y conectar con la naturaleza. Sin embargo, sabemos muy poco sobre los verdaderos beneficios de la jardinería. Investigaciones recientes demuestran que, cuando la practican, los presos tienen menos probabilidades de reincidir, los jóvenes en riesgo de exclusión tienden a perseverar en el sistema educativo y los ancianos viven más y mejor.
Repleto de curiosidades científicas y emocionantes historias humanas, La mente bien ajardinada es una poderosa combinación de neurociencia, literatura, historia y psicoanálisis que indaga en el secreto que muchos jardineros conocen desde siempre: el contacto con la naturaleza puede transformar radicalmente nuestra salud y nuestra autoestima.
Sue Stuart-Smith, distinguida psiquiatra, apasionada jardinera y brillante narradora, entreteje ejemplos como el papel clave de la horticultura para su abuelo tras la Primera Guerra Mundial, la obsesión de Freud por las flores y curiosas historias clínicas de sus propios pacientes. Con todo ello, nos convence de hasta qué punto puede influirnos la conexión con los ciclos de la naturaleza (en los que, tras la descomposición, brota de nuevo la vida), de las muchas formas en que la mente y el jardín interactúan y de la idea de que hundir nuestras manos en la tierra puede ser un modo de cuidarnos a nosotros mismos.
BIOGRAFÍA: Sue Stuart-Smith, prominente psiquiatra y psicoterapeuta, se licenció en literatura inglesa en Cambridge antes de obtener el título de Medicina y Psiquiatría. Trabajó para el Servicio Nacional de Salud durante muchos años, convirtiéndose en la líder en psicoterapia en Hertfordshire. Actualmente es profesora en The Tavistock Clinic en Londres y es consultora del servicio DocHealth. Está casada con Tom Stuart-Smith, el célebre diseñador de jardines y, durante más de 30 años juntos, han creado el maravilloso Barn Garden en Hertfordshire.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: Mucho antes de que quisiera ser psiquiatra...

domingo, 10 de agosto de 2025

AGUAS OSCURAS


TÍTULO ORIGINAL: Dunkles Wasser.
AUTOR: Charlotte Link (2024).
TRADUCCIÓN: Ana Duque de Vega.
PAÍS: Alemania.
EDITORIAL: Penguin.(2025)
RESEÑA: Dos familias que están acampadas en la costa escocesa son víctimas de un ataque brutal mientras duermen. Solo sobrevive Iris, la hija mayor de una de ellas. Los autores de los asesinatos de Kilbride, como se bautiza el crimen, nunca a llegan a ser detenidos.
Quince años más tarde Iris es víctima del acoso de un inpiduo siniestro y, poco después, durante unas vacaciones junto con una amiga, esta desaparece sin dejar rastro, ¿tal vez ha sido víctima de un crimen que en realidad estaba destinado a Iris?
El inspector Caleb Hale, que ha conocido casualmente a Iris, empieza a investigar junto con Kate Linville, y su vida se convertirá en una pesadilla.
BIOGRAFÍA: Charlotte Link (Frankfurt, 1963) es una de las escritoras

más sobresalientes de la literatura contemporánea alemana. Crea absorbentes y tensas tramas de suspense sostenidas por unos personajes que intrigan y subyugan al lector. Sus novelas se han colocado en el número uno de las listas de los libros más vendidos, una prueba de la adicción que esta autora genera en sus lectores, que reconocen en ella a una maestra del suspense y una contadora de historias nata.
Charlotte Link ha sido finalista del Deutscher Buchpreis (máximo galardón a la mejor novela en lengua alemana) y ha recibido el premio Goldene Feder por su carrera literaria, así como premios de los libreros.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Abrió la puerta del piso, entró al pasillo y cerró la puerta trás de sí...

sábado, 9 de agosto de 2025

ALMENDRA


AUTOR: Sohn Won-Pyung (2017).
TRADUCCIÓN: Sumne Yoon.
PAÍS: Corea del Sur.
EDITORIAL: Planeta.
RESEÑA: Yunjae tiene dieciséis años, está en la edad de las emociones desbordadas, el amor y la rabia. Pero las amígdalas de su cerebro son pequeñas, más pequeñas que una almendra y, como consecuencia, Yunjae es incapaz de sentir nada.
Educado por su madre y su abuela, aprende a identificar las emociones de los demás y a fingir estados de ánimo para no destacar en un mundo que pronto lo tachará de extraño. «Si tu interlocutor llora, tú entrecierra los ojos, baja la cabeza y dale una suave palmada en la espalda», le dice su madre. Así construye una aparente normalidad que se hace trizas el día en que un psicópata ataca a ambas mujeres en la calle. Desde entonces, Yunjae debe aprender a vivir solo, sin deseo de derramar una lágrima, sin tristeza ni miedo ni felicidad.
A Yunjae le tienden la mano personas improbables: un antiguo amigo de su madre, una chica capaz de romper certezas e incluso un abusón con más afinidad de la esperada. Los tres quebrarán la soledad del protagonista de Almendra.
BIOGRAFÍA: Won-pyung Sohn nació en 1979 en Corea del Sur y ha desarrollado una trayectoria

profesional como escritora de novelas y como directora de cine. Sus premisas suelen ser sorprendentes, a medio camino entre la fantasía y la realidad, pero con su primer libro, Almendra, se ciñó a una enfermedad real y logró su mayor éxito literario hasta la fecha. El impulso, una historia sobre las segundas oportunidades, es su novela más reciente.
OPINIÓN: Muy entretenido y muy interesante por la temática y la forma de contar la historia. Un canto a la amistad.
COMIENZO: Ese día hubo un herido y seis muertos...

viernes, 8 de agosto de 2025

LA SAGA FUGA DE JB


TÍTULO ORIGINAL: La saga fuga de JB (1972).
AUTOR: Gonzalo Torrente Ballester.
PAÍS: España.
EDITORIAL: Alianza Editorial.
RESEÑA: "La saga/fuga de J. B." es un libro único en la literatura española. Inexistente en los mapas, a veces volante, el pueblo gallego de Castroforte del Baralla es el escenario en el que se desarrolla a lo largo de los siglos esta historia del enfrentamiento de generaciones de J. B. con adversarios cuyo nombre empieza por A. La novela participa del realismo fantástico tan propio de sus orígenes galaicos, de la ambición de las grandes obras de arte y del socarrón humor de Gonzalo Torrente Ballester y su capacidad para la parodia y la sátira.
BIOGRAFÍA: Gonzalo Torrente Ballester nació en Serantes, El Ferrol, La Coruña, en 1910. Fue crítico, ensayista, dramaturgo y novelista. Publicada en 1972, "La saga/fuga de J. B." supuso su consagración en el campo de la novela después de obras como "Don Juan" (1963) y "Off-side" (1969). Fue miembro de la RAE y Premio Cervantes en 1985. Falleció en 1999.
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: ¡Veciños, veciños, roubaron o Corpo Santo!...

martes, 5 de agosto de 2025

LA VIDA DESPUÉS


TÍTULO ORIGINAL: Afterlives.
AUTOR: Abdulrazak Gurnah (2020).
TRADUCCIÓN: Rita da Costa.
PAÍS: Zanzibar (Tanzania).
EDITORIAL: Salamandra.(2022)
RESEÑA: Cuando todavía era un niño, Ilyas les fue arrebatado a sus padres por las tropas coloniales alemanas; tras años de ausencia y de batalla contra su propio pueblo, regresa a la ciudad de su infancia, donde sus padres han desaparecido y su hermana Afiya ha sido dada en adopción. Otro joven regresa al mismo tiempo: a Hamza no lo robaron para que combatiera, sino que lo vendieron. Con tan sólo sus ropas a la espalda, se limita a buscar trabajo y seguridad... y el amor de la hermosa Afiya.

Apenas acaba de comenzar el siglo XX y alemanes, británicos, franceses y demás países se han repartido el continente africano. A medida que estos jóvenes supervivientes intentan rehacer sus vidas, la sombra de una nueva guerra en otro continente amenaza con llevárselos de nuevo.
OPINIÓN: Entretenido e interesante.
COMIENZO: Jalífa tenía 16 años cuando conoció al mercader Amuy Biashara...

lunes, 4 de agosto de 2025

LA IRA DE LOS HUMILLADOS


AUTOR: Petros Márkaris (2024)
TÍTULO ORIGINAL: I vía tis apotychías.
TRADUCCIÓN: Ersi Marina Samará Spiliotopulu
PAÍS: Grecia
EDITORIAL:Planeta
RESEÑA: Kostas Jaritos es todavía un novato en su nuevo puesto como director de Seguridad del Ática. Para colmo, uno de sus principales valedores, el ministro del Interior, ha dejado su puesto y han nombrado a otro con quien Jaritos todavía no ha trabajado. Entretanto, en la universidad de Atenas se ha desatado una revuelta estudiantil. A Jaritos le preocupa la situación, pero aún le preocupará más cuando le informen de que, durante los disturbios, han asesinado a un prestigioso profesor de matemáticas que impartía clases en la Facultad de Economía. De inmediato, el foco se dirige hacia los allegados de la víctima y, sobre todo, hacia sus alumnos, pues no gozaba de gran popularidad… Pero ¿era odiado hasta el punto de que un universitario deseara su muerte? Y, yendo más allá, ¿a qué presiones y problemas se enfrenta la juventud de hoy en día? Por desgracia, la cosa no acaba ahí, y Jaritos y su sustituta al frente de la Brigada de Homicidios, Antigoni Ferleki, se internan en una investigación donde los límites entre víctimas y verdugos son más borrosos que nunca.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: -Nuestra prioridad absoluta será hacer frente a la agresividad,...

domingo, 3 de agosto de 2025

POEMAS Y CANCIONES


AUTOR: Bertolt Brech (2023)
TÍTULO ORIGINAL: Hanpostille-Gedichte im Exil-Buckower Elegien-Gedichte.
TRADUCCIÓN: Versión de Jesúa López Pacheco sobre la traducción de Vicente Romano
PAÍS: Alemania.
EDITORIAL:Alianza.
RESEÑA: Bajo el título de "Poemas y canciones", esta antología recoge las mejores piezas de la actividad poética de Bertolt Brecht (1898-1956) incluidas en su producción teatral y narrativa, o publicadas como tales en libros o revistas. La selección respeta el criterio cronológico, de manera que el lector pueda seguir la evolución del autor desde su etapa juvenil y anárquicamente rebelde hasta las obras de madurez del exilio y la posguerra. Versión de Jesús López Pacheco y Vicente Romano.
TRADUCCIÓN: Bertolt Brecht, además de poeta y narrador, es uno de los principales dramaturgos alemanes contemporáneos. Tras exiliarse durante el nazismo, en 1949 fundó el Berliner Ensemble, compañía que dirigió junto a su mujer, Helene Weigel, y con la que representó todas sus obras. Su teatro está focalizado en despertar la actividad intelectual del espectador, la toma de conciencia. Busca la reflexión más que la emoción, la razón más que el sentimiento para lograr el "efecto de distanciamiento" de espectador y actor. En Alianza Editorial están publicadas sus obras entre las que podemos resaltar Un hombre es un hombre, La ópera de cuatro cuartos, Terror y miseria del Tercer Reich y La evitable ascensión de Arturo Ui.
OPINIÓN: Entretenido..
COMIENZO: -Cuando Baal crecía en el albo seno de su madre,...

sábado, 2 de agosto de 2025

LA BARRACA

AUTOR: Vicente Blasco Ibáñez
PAÍS: España
EDITORIAL:Alianza
RESEÑA: Sobre las tierras del tío Barret, que se atrevió a romper las cadenas y a cortar la cabeza del amo, don Salvador, con la consiguiente ruina de su familia, pesa una maldición. Convertidas en símbolo de la lucha contra los terratenientes, nadie debe cultivarlas. La hostilidad se desata contra un forastero, Batiste Borrull, quien, con el sueño de sacar a su familia adelante, decide arrendarlas, desatando así una tempestad de odio y resentimiento que culmina trágicamente. En la mejor tradición de la novela naturalista, Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928) se demora en "La barraca" (1898) en el análisis de la psicología colectiva y achaca la crueldad de los personajes a los bajos instintos y a la brutalidad del medio en que viven. En estas circunstancias adversas, la lucha del maestro, don Joaquín, para educar a sus alumnos, resulta infructuosa.
BIOGRAFÍA: Vicente Blasco Ibáñez (1867-1928) fue en su día el escritor español que gozó de más favor por parte del público gracias a la garra de su escritura y la fuerza de sus personajes. Su fama y reputación fueron internacionales. "Los cuatro jinetes del Apocalipsis" fue llevada al cine por Hollywood en 1962, y otras novelas suyas, como "La barraca", "Cañas y barro" o "Arroz y tartana" también han sido llevadas a la pantalla.

OPINIÓN: Entretenido e interesante.

viernes, 1 de agosto de 2025

EL MARTIRIO DEL OBESO


AUTOR: Henry Beraud (1991)
TÍTULO ORIGINAL: Le martyre de L'Obèse.
PAÍS: Francia
EDITORIAL:Versal.
RESEÑA: Esta es la historia de un martirio amoroso. Una historia que arranca con una mujer que abandona a su marido, al sorprenderlo en brazos de otra, y arrastra en su huida al "buen gordo". Henri Béraud la escribió en dos semanas y ganó en 1922 el prestigioso Goncourt, el galardón literario más importante de Francia. El martirio del obeso describe los sinsabores diarios, el desprecio de los hombres bien formados y la indiferencia de las mujeres. El protagonista utiliza la ironía y la mordacidad para convertirse en portavoz de los menos agraciados, criaturas que disimulan, bajo una apariencia grotesca, sufrimientos infinitos. Una de las principales virtudes de la obra es el sentido del humor que ha mantenido vivo el libro desde los años veinte. Sus páginas son una reivindicación de la necesidad de reírse de uno mismo y de las circunstancias de la vida como herramienta para alcanzar la felicidad.
BIOGRAFÍA: Henri Béraud era hijo de un panadero. En 1903, empezó su trabajo como periodista. En febrero de 1917, se unió al semanario satírico Le Canard Enchainé. 
Con el tiempo, se convirtió en autor de novelas y reportajes de gran éxito, y ganó el el premio Goncourt en 1922. 
OPINIÓN: Muy aburrido.

domingo, 20 de julio de 2025

MANIAC


TÍTULO ORIGINAL: Maniac
AUTOR: Benjamín Labatut.
PAÍS: Países Bajos.
EDITORIAL: Anagrama.
RESEÑA: Un inquietante tríptico sobre los sueños del siglo XX y las pesadillas del siglo XXI, MANIAC explora los límites de la razón trazando el camino que va desde los fundamentos de las matemáticas hasta los delirios de la inteligencia artificial. Guiado por la enigmática figura de John von Neumann, un moderno Prometeo que hizo más que nadie por crear el mundo que habitamos y adelantar el futuro que se avecina, en este libro Benjamín Labatut se sumerge en las tormentas de fuego de las bombas atómicas, en las mortíferas estrategias de la Guerra Fría y en el nacimiento del universo digital.
La obra comienza con un disparo: en 1933 Paul Ehrenfest, físico austriaco y amigo íntimo de Einstein, acabó con la vida de su propio hijo antes de suicidarse, convencido de que el alma de la ciencia había sido corrompida por el mismo mal que impulsaba el surgimiento del nazismo. Algunos de los temores de Ehrenfest se hacen realidad en el personaje central del volumen, el matemático húngaro von Neumann, un ser dotado de un cerebro tan extraordinario que sus colegas lo consideraban el próximo paso en la evolución humana.
Durante una meteórica carrera, von Neumann sentó las bases matemáticas de la mecánica cuántica, ayudó a diseñar las bombas nucleares, desarrolló la teoría de los juegos y creó el primer computador moderno. Al final de su vida, ya convertido en un engranaje clave del complejo industrial-militar, dio rienda suelta a un impulso creativo que lo llevó a contemplar ideas que podrían amenazar la primacía de nuestra especie: «Para el progreso no hay cura», dijo tras presagiar la llegada de una singularidad esencial, un punto de
inflexión en la historia más allá del cual los asuntos humanos tal como los conocemos no podrían continuar.MANIAC culmina con la batalla entre un hombre y una máquina: Lee Sedol, gran maestro de Go, desafía al programa de inteligencia artificial AlphaGo en cinco agónicos juegos que sirven como advertencia sobre los retos a los que nos tendremos que enfrentar a medida que nuestras creaciones

tecnológicas adquieran cada vez mayor independencia.
BIOGRAFÍA: Benjamín Labatut nació en Rotterdam, Países Bajos, en 1980. Pasó su infancia en La Haya y a los catorce años se estableció en Santiago de Chile. La Antártica empieza aquí, su primer libro de cuentos, ganó el Premio Caza de Letras y el Premio Municipal de Santiago. Su segundo libro, Después de la luz, consta de una serie de notas científicas, filosóficas e históricas sobre el vacío, escritas tras una profunda crisis personal.
COMIENZO: En la madrugada del 25 de septiembre...
OPINIÓN: Muy interesante y muy entretenido.

sábado, 19 de julio de 2025

RACIONALIDAD


TÍTULO ORIGINAL: Rationality: What It is, Why It Seems Scarce, Why It Matters (2021)
AUTOR: Steven Pinker.
PAÍS: Canadá.
EDITORIAL: Planeta.
TRADUCCIÓN: Pablo Hermida Lazcano.
RESEÑA: En el siglo XXI la humanidad está alcanzando nuevas cotas en la comprensión científica y, al mismo tiempo, parece estar enloqueciendo. ¿Cómo puede una especie que ha desarrollado vacunas para la Covid-19 en menos de un año producir tantas noticias falsas, remedios de curanderos y teorías de la conspiración?
Pinker rechaza el cínico lugar común de que somos una especie irracional: cavernícolas extemporáneos cargados de sesgos, falacias e ilusiones. Después de todo, hemos descubierto las leyes de la naturaleza, hemos prolongado y enriquecido nuestras vidas, y hemos fijado los puntos de referencia de la racionalidad misma. En lugar de ello, explica que pensamos de formas sensatas en los contextos de baja tecnología en los que transcurre la mayor parte de nuestras vidas, pero no sacamos partido de las potentes herramientas del razonamiento que hemos construido a lo largo de los milenios: la lógica, el pensamiento crítico, la probabilidad, la correlación y la causalidad, y la toma de decisiones. Estas herramientas no son un componente estándar de nuestros currículos educativos y, hasta la fecha, nunca se habían presentado de un modo claro y ameno.
Racionalidad explora asimismo su contraria: cómo la búsqueda racional del interés propio, la solidaridad sectaria y la mitología edificante de los individuos puede desembocar en la irracionalidad paralizante en una sociedad. La racionalidad colectiva depende de normas explícitamente diseñadas para promover la objetividad y la verdad.
La racionalidad es importante. Nos permite tomar mejores decisiones en nuestra vida y en la esfera pública, y es el principal motor de la justicia social y del progreso moral. Rebosante de perspicacia y de humor, Racionalidad nos iluminará, nos inspirará y nos empoderará.

BIOGRAFÍA: (Montreal, 1954) es un prominente psicólogo experimental americano, científico cognitivo y un popular escritor, conocido por su defensa enérgica y de gran alcance de la psicología evolucionista y de la teoría computacional de la mente.
Steven Pinker es catedrático del Harvard College y del Johnstone Family en la Universidad de Harvard.
Realizó sus estudios en la Universidad McGill y en la Universidad de Harvard, donde obtuvo su doctorado. Es miembro de la Academia Americana de las Artes y las Ciencias, y de la Asociación Psicológica Americana.
Galardonado con varios premios y reconocimientos, es autor de varios libros, entre ellos, La tabla rasa, El mundo de las palabras, Los ángeles que llevamos dentro y En defensa de la Ilustración, todos publicados por Paidós.
COMIENZO: La racionalidad debería ser la estrella polar de todo cuanto pensamos y hacemos...
OPINIÓN: Interesante y aburrido.

viernes, 18 de julio de 2025

ESTUPOR Y TEMBLORES


TÍTULO ORIGINAL: Stupeur et tremblements (1999)
AUTOR: Amélie Nothomb.
PAÍS: Bélgica.
EDITORIAL: Anagrama.
TRADUCCIÓN: Sergi Pàmies.

RESEÑA: Una joven belga inicia su vida laboral en una empresa de Tokio. Una mirada irónica y sagaz sobre las diferencias entre Oriente y Occidente.
Esta novela con declarada carga autobiográfica, que ha obtenido un éxito impresionante en Francia, cuenta la historia de una joven belga de 22 años, Amélie, que empieza a trabajar en Tokio en una de las mayores compañías mundiales, Yumimoto, quintaesencia de las empresas japonesas. Con «Estupor y temblores»: así es como el emperador del Sol Naciente exigía que sus súbditos se presentaran ante él. En el Japón actual, fuertemente jerarquizado (en el que cada superior es, antes que nada, el inferior de otro), Amélie, afligida por el doble hándicap de ser a la vez occidental y mujer –extraviada en un hormiguero de burócratas, subyugada además por la muy japonesa belleza de su superior directa, con la cual tiene unas relaciones de franca perversidad–, sufre una cascada de humillaciones.
Trabajos absurdos, órdenes dementes, tareas repetitivas, humillaciones grotescas, misiones ingratas, ineptas o delirantes, superiores sádicos, la joven Amélie empieza en contabilidad, luego a servir cafés, pasa a la fotocopiadora y, descendiendo los escalones de la dignidad (aunque con un despego muy zen), acaba ocupándose de los lavabos... masculinos.
BIOGRAFÍA: Amélie Nothomb nació en Kobe (Japón) en 1967. Proviene de una antigua familia

de Bruselas, aunque pasó su infancia y adolescencia en Extremo Oriente, principalmente en China y Japón, donde su padre fue embajador; en la actualidad reside en París. Desde su primera novela, Higiene del asesino, se ha convertido en una de las autoras en lengua francesa más populares y con mayor proyección internacional. Anagrama ha publicado El sabotaje amoroso (Premios de la Vocation, Alain-Fournier y Chardonne), Estupor y temblores (Gran Premio de la Academia Francesa y Premio Internet, otorgado por los lectores internautas), Metafísica de los tubos (Premio Arcebispo Juan de San Clemente), Cosmética del enemigo, Diccionario de nombres propios, Antichrista, Biografía del hambre, Ácido sulfúrico, Diario de Golondrina, Ni de Eva ni de Adán (Premio de Flore), Ordeno y mando, Viaje de invierno, Una forma de vida, Matar al padre, Barba Azul, La nostalgia feliz, Pétronille, El crimen del conde Neville, Riquete el del Copete, Golpéate el corazón, Los nombres epicenos, Sed, Los aerostatos, Primera sangre (Premio Renaudot) y El libro de las hermanas. En 2006 se le otorgó el Premio Cultural Leteo y, en 2008, el Gran Premio Jean Giono, ambos en reconocimiento al conjunto de su obra.

COMIENZO: El señor Haneda era el superior del señor Omochi, que era el superior de la señorita Mori, que era mi superiora...
OPINIÓN: Muy divertido.

jueves, 17 de julio de 2025

EL ÁNGEL CALLABA


TÍTULO ORIGINAL: Der Engel schwieg) (1949.1951)
AUTOR: Heinrich BöllL.
PAÍS: Alemania.
EDITORIAL: Seix Barral.
TRADUCCIÓN: Ana María de la Fuente.
RESEÑA: El ángel callaba, aparecida póstumamente en alemán en 1992, fue sin embargo escrita entre 1949 y 1951, y es la primera novela de Böll cuya acción se desarrolla en la Alemania de posguerra. Empieza el 8 de mayo de 1945, día de la capitulación del Tercer Reich, y nos sitúa en las ruinas de una gran ciudad alemana. Precisamente por esta razón, después de un año de vacilaciones, la editorial renunció en su día a publicarla, en la convicción de que el público no deseaba que se le recordara una etapa ingrata y muy reciente, la de la vida en el período inmediatamente posterior a la guerra.Hoy puede comprobarse que esta novela, hasta ahora desconocida para los lectores, contiene los motivos principales de la posterior producción del escritor. Para los amantes de la obra de Böll, esta historia de amor «diáfana y sobria, con la austeridad de la generación de los que volvieron», en palabras del propio autor, es todo un descubrimiento.«El ángel callaba será, en lo sucesivo, referencia obligada en la obra novelística de Heinrich Böll» (Frankfurter Allgemeine Zeitung).
BIOGRAFÍA: (1917-1985) Galardonado con el Premio Nobel, configuró en títulos como Casa sin amo (1954; Seix Barral, 1959 y 1986), Billar a las nueve y media (1959; Seix Barral, 1961 y 1986), La aventura y otros relatos (1962; Seix Barral, 1964), Opiniones de un payaso (1963; Seix Barral, 1968 y 2004), Retrato de grupo con señora (1971; Seix Barral, 1993) y El legado/La herida (1982; Seix Barral, 1984) una de las obras más coherentes de la narrativa europea de posguerra, cuyas raíces se encuentran en la novela inicial, pero de aparición póstuma, El ángel callaba (1992; Seix Barral, 1993).

OPINIÓN: Caída del III Reich.

miércoles, 16 de julio de 2025

EL LIBRO DE LOS SERES IMAGINARIOS


TÍTULO ORIGINAL: El libro de los seres imaginarios. (1960)
AUTOR: Jorge Luis Borges.
PAÍS: Argentina.
EDITORIAL: Planeta.
RESEÑA: El libro de los seres imaginarios es una de las obras más singulares y fascinantes de Borges que refleja todas sus inquietudes y su maestría formal.
“Ignoramos el sentido del dragón, como ignoramos el sentido del universo, pero algo hay en su imagen que concuerda con la imaginación de los hombres”, asevera Jorge Luis Borges en El libro de los seres imaginarios, que traza un extraordinario catálogo de ciento dieciséis seres fantásticos que han poblado la mitología y la religión desde la noche de los tiempos. Algunos, como el gólem, la esfinge y el centauro, son hijos de la metafísica o la literatura; otros, como los gnomos y las hadas, son fruto de la invención humana.
Al hilo de las evocaciones de los clásicos, las revelaciones de los místicos y los sueños de escritores y poetas, Borges da vida a viejos relatos olvidados y demuestra que, pese a la disparidad de la procedencia y las formas de esos seres extraños, todos proceden del mismo imaginario humano, de deseos y temores parecidos.
OPINIÓN: Interesante.

martes, 15 de julio de 2025

UN VERANO SIN HOMBRES


AUTOR: Siri Hustvedt.(2011)
TÍTULO ORIGINAL: The Summer Without Men.
PAÍS: Estados Unidos.
EDITORIAL: Planeta
RESEÑA: Un día, después de treinta años de matrimonio sin fisuras, el esposo de Mia, un reconocido neurocientífico, le pide una «pausa». Una petición inesperada que en realidad significa que tiene una aventura con una colega más joven que ella y que hará que Mia sufra una crisis y sea ingresada en una clínica. Tras recibir el alta, decide volver a la ciudad de su infancia, Bonden, donde pasará un verano inolvidable mientras reparte su tiempo entre las amigas de su madre, un grupo de ancianas autodenominado «los Cisnes», y un montón de chicas adolescentes a las que imparte un taller de poesía.
El verano sin hombres es una historia de amistad entre mujeres rebosante de humor, una comedia feminista que se ha convertido en un clásico contemporáneo y en una de las novelas favoritas de los lectores de Siri Hustvedt.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: LUCY: Te sientes confuso, ¿no es así?...

lunes, 14 de julio de 2025

LA VIDA EXAGERADA DE MARTÍN ROMAÑA


TÍTULO ORIGINAL: La vida exagerada de Martín Romaña. (1981)
AUTOR: Alfredo Bryce Echenique.
PAÍS: Peru.
EDITORIAL: Anagrama.
RESEÑA: Martín Romaña, hombre que no puede concebir la vida sin una buena dosis de humor, ha sucumbido a una crisis de melancolía y soledad. Se hunde literalmente en su sillón Voltaire, y empieza a anotar en un cuaderno azul las peripecias vividas por él y otros latinoamericanos en París. En 1964, Martín, lector atento de Hemingway, rompe con su adinerada familia y abandona el Perú rumbo a la Ciudad Luz, convencido de que en ella vivirá los encantos descritos por este autor y de que logrará también escribir. Todo le resultará difícil y diferente. Y a este nivel, los recuerdos de su infancia y adolescencia, en las que siempre fracasó al tratar de navegar (terminará siendo el primer náufrago del Canal de Panamá durante su viaje a Francia), son verdaderos símbolos de su dificultad para vivir en un mundo que se va plagando de porteras, vecinos y perros perversos, diferenciándose del de Hemingway e impidiéndole además escribir.
En efecto, Martín se casa con la tímida Inés, y descubre de golpe que ella ha pasado "del catolicismo más militante al marxismo más pío". Inés lo lleva a militar a un partido de extrema izquierda, en el que su tarea revolucionaria consistirá en escribir una novela sobre los sindicatos pesqueros en el Perú. Años más tarde, Martín Romaña empieza a escribir en su cuaderno azul. Sus recuerdos se van enriqueciendo a medida que resurgen su humor y su imaginación, hasta que descubre que está escribiendo por fin una novela sobre aquel mundo de latinoamericanos en "una Ciudad Luz a la que se le han quemado los plomos". Revive, feliz, y sale corriendo a comprar otro cuaderno, uno rojo esta vez, para narrar las partes más candentes de su vida exagerada.

OPINIÓN: Historia de amor con situaciones esperpénticas.

domingo, 13 de julio de 2025

EL HACEDOR


TÍTULO ORIGINAL: El hacedor . (1960)
AUTOR: Jorge Luis Borges.
PAÍS: Argentina.
RESEÑA: En El hacedor confluyen las simbologías de Oriente y Occidente, el cosmos y las cosmogonías, los siglos, las dinastías, lo universal y lo profundamente local: Heráclito, Homero, Dante con Rosas, Facundo y Juan Muraña. Tal diversidad de temas se corresponde con una multiplicidad de géneros. Así, los relatos, poemas y ensayos de estas páginas terminan configurando uno de los libros más personales del autor; una miscelánea que da cuenta de las preocupaciones que recorren toda la obra borgiana.
BIOGRAFÍA: Buenos Aires, (1899-1986). Jorge Luis Borges, profesor y escritor, entró desde muy joven en contacto con los expresionistas alemanes y con los poetas ultraístas españoles gracias a su estancia como estudiante en Reino Unido y Suiza y a su viaje posterior por

España. Introductor del ultraísmo en Argentina, sus colaboraciones con revistas diversas le situaron a la cabeza de las vanguardias europeas. A pesar de su notoria formación europeísta, la obra de Borges es una reivindicación continua de la identidad argentina y porteña. Singular poeta y letrista de tangos, fueron el ensayo y la narrativa los géneros que le reportaron mayor fama y reconocimiento, gracias a su prosa precisa y austera, su simbolismo y su estructura poco convencional de delicada ironía y profundo lirismo.
OPINIÓN: Interesante.

sábado, 12 de julio de 2025

LA TERAPIA


TÍTULO ORIGINAL: Die Therapie (2006)
AUTOR: Sebastian Fitzek.
PAÍS: Alemania.
EDITORIAL: Eliot (2010).
TRADUCCIÓN:Claudia Crivellaro.
RESEÑA:Ni testigos ni pistas ni cadáver. Josy, la hija de doce años del conocido psiquiatra Viktor Larenz, desaparece en misteriosas circunstancias de la consulta del médico que la trata de una extraña enfermedad. Cuatro años después, Viktor, sumido en una profunda tristeza, se ha retirado a una remota casa en una isla del Mar del Norte. Allí lo localiza una hermosa desconocida que padece alucinaciones: ve constantemente a una niña pequeña, una niña que padece una extraña enfermedad y que desaparece de la consulta del médico sin dejar rastro. Viktor inicia entonces un tratamiento con la desconocida, pero la terapia se convierte paulatinamente en un dramático interrogatorio
BIOGRAFÍA: Nacido en Berlín en 1971 Sebastian Fitzek estudió Derecho, aunque nunca ha llegado a ejercer esta profesión. Ha trabajado en diferentes proyectos mediáticos, también como redactor jefe y

director de programas en varias emisoras alemanas. En la actualidad, vive y trabaja en su ciudad natal en la dirección de programas de una emisora berlinesa. Su primer libro fue publicado por la editorial Bertelsmann y desde entonces todos sus libros han llegado a ser superventas en su país. Hasta el momento, sus novelas han sido traducidas a veinte idiomas. Entre sus libros destacan Noah y El último regalo.
COMIENZO: Dopo mezz'ora capi che non avrebbe mai più rivisto sua figlia...
OPINIÓN: Muy entretenida.

viernes, 11 de julio de 2025

EL CARRO DORADO


AUTOR: Salwa Bakr.
PAÍS: Egipto.
EDITORIAL: Txalaparta .
TRADUCCIÓN: Alfonso Ormaetxea Gebara.
RESEÑA:Una de las escritoras más conocidas del mundo árabe teje y desgrana un retrato de la sociedad que les ha tocado vivir a las mujeres de Egipto, su país. Para restarle amargura, lo barniza de un fino sentido del humor, de una visión satírica paciente, y lo dota de una ternura de la que solamente una mujer es capaz. Aziza, la protagonista nos va narrando su propia historia y la de varias mujeres reclusas en una cárcel de El Cairo. Inocentes unas, culpables otras, si de mujeres culpables se puede hablar en una sociedad relegada del Tercer Mundo y dominada, más que en cualquier otro lugar, por los hombres.
BIOGRAFÍA: 1949 El Cairo (Egipto)
Es hija de un ferroviario que murió poco antes de que ella naciera. Pasó por la universidad y se graduó en administración de empresas y crítica literaria. Entre otras ocupaciones, ha trabajado de periodista y hoy día se dedica por entero a la literatura. Sigue viviendo en un suburbio de El

Cairo, está casada y tiene un hijo.En 1993 ganó en Alemania un importante premio literario que las emisoras de este país otorgan a la mejor novela del año escrita por una mujer. Salwa está considerada como una de las mejores escritoras árabes del momento.Txalaparta ha publicado El carro dorado y Las artimañas de los hombres.
OPINIÓN: Muy interesante.

jueves, 10 de julio de 2025

VIENTO DEL ESTE, VIENTO DEL OESTE


TÍTULO ORIGINAL: East and West 
AUTOR: Pearl S. Buck.
PAÍS: Estados Unidos.
EDITORIAL: Caralt.
TRADUCCIÓN:Domingo Manfredi Cano.
RESEÑA:Pearl S. Buck ha sabido describir en sus libros el punto justo en que se encuentran las civilizaciones orientales y occidentales. Al trazarnos el retrato de una familia distinguida, apegada a tradiciones antiquísimas, nos muestra los conflictos que, de manera inevitable, surgen entre padres e hijos cuando las ideas occidentales penetran en los baluartes de la cultura china.
En esta magnífica obra se amalgaman así el interés temático y la precisa definición de los caracteres y los personajes.
BIOGRAFÍA: Pearl Comfort Sydenstricker Buck fue una escritora y novelista estadounidense. Es conocida por "La Buena Tierra", la novela más vendida en Estados Unidos en 1931 y 1932, que le valió el Premio Pulitzer en 1932. En 1938, Buck se convirtió en la primera mujer estadounidense en ganar el Premio Nobel de Literatura "por sus

ricas y verdaderamente épicas descripciones de la vida campesina en China" y por sus "obras maestras", dos biografías-memorias de sus padres misioneros.Buck nació en Virginia Occidental, pero en octubre de 1892, sus padres se llevaron a su bebé de cuatro meses a China. Hija de misioneros y posteriormente misionera, Buck pasó la mayor parte de su vida antes de 1934 en Zhenjiang, con sus padres, y en Nanjing, con su primer marido.
OPINIÓN: Muy entretenida.

sábado, 5 de julio de 2025

ECUE-YAMBA-O


TÍTULO ORIGINAL: Ecue-Yamba-O (1933)
AUTOR: Alejo Carpentier.
PAÍS: Cuba.
EDITORIAL:Bruguera.
RESEÑA:Écue-Yamba-Ó!" es la primera novela de Alejo Carpentier, publicada en 1933. Narra la vida de Menegildo Cue, un hombre negro cubano, a principios del siglo XX, explorando la cultura afrocubana y la realidad social de Cuba en esa época. El título, que significa "Dios, loado seas" en lengua lucumí, refleja la importancia de las creencias y rituales afrocubanos en la obra. La novela es considerada una obra fundamental de la literatura hispanoamericana y un hito en el género afrocubano.
BIOGRAFÍA: Alejo Carpentier y Valmont (26 de diciembre de 1904 -

24 de abril de 1980), novelista, periodista y también musicólogo cubano, es una de las figuras clave de la literatura latinoamericana del siglo XX, en la que ha ejercido una gran influencia. De la mano de su prodigioso manejo de la lengua castellana, creó un universo literario personal con una peculiar y sugerente mezcla de realidad y ficción que ha dado lugar a algunas de las obras cumbres de la literatura en lengua española de la segunda mitad del siglo XX.
OPINIÖN: Interessante.

viernes, 4 de julio de 2025

SOVIETISTÁN


TÍTULO ORIGINAL: Sovjetistan. En reise gjennom Turkmenistan, Kasakhstan, Tadsjikistan, Kirgisistan og Usbekistan (2014).
AUTOR: Erika Fatland.
PAÍS: Noruega.
EDITORIAL:Tusquets (1995).
TRADUCCIÓN:Carmen Freixanet Tamborero.
RESEÑA:Las cinco repúblicas de Asia Central (Turkmenistán, Kazajistán, Kirguistán, Tayikistán y Uzbekistán), emancipadas de la antigua Unión Soviética en 1991, constituyen un territorio de vívidos contrastes, donde la pobreza de los pueblos nómadas convive con las excentricidades de unos regímenes dictatoriales, y los paisajes más alucinantes de la antigua ruta de la seda se solapan con las ruinas de la utopía comunista. La viajera y periodista Erika Fatland recorre estas inhóspitas tierras y nos transmite aspectos insólitos de su milenaria historia, la dura cotidianidad de sus gentes, sometidas a disparatadas políticas económicas y sociales, y la belleza de unas regiones por las que antaño cabalgó Gengis Kan y que aún sienten nostalgia de su pasado soviético.
BIOGRAFÍA: Erika Fatland ha publicado, entre otros, los exitosos libros de viajes Sovietistán (2019,

Premio Wessel) y La frontera (2021, premio Bokblogg y considerado uno de los diez mejores libros de no ficción desde el año 2000 según el periódico Morgenbladet). Erika Fatland es antropóloga social y domina ocho idiomas. Sus libros se han publicado en veintitrés países. Reside habitualmente en Oslo, siempre que no esté viajando por el mundo.
OPINIÖN: Entretenida y muy interessante.

jueves, 3 de julio de 2025

VOCES


AUTOR: Dacia Maraini.
PAÍS: Italia.
EDITORIAL:Seix Barral (1995).
TRADUCCIÓN:Atilio Pentimalli Melacrino
RESEÑA:Una puerta abierta de par en par, un par de zapatillas deportivas azules, un profundo olor a desinfectante reciben a la periodista radiofónica Michela Canova cuando regresa a su casa de Roma tras una breve ausencia. Angela, su joven y guapa vecina, ha sido asesinada. Al mismo tiempo, Michela recibe de su jefe el encargo de hacer un reportaje sobre la violencia urbana. Esto le llevará a indagar también sobre el asesinato de Angela, y a través de su grabadora irá recogiendo las voces de los personajes que pueblan la novela, descubriendo que ninguno es lo que parece, que en todos hay algo oculto, y cómo dentro de la aparente normalidad de la vida se esconden el misterio y la violencia. ¿Por qué tantos asesinatos de mujeres? ¿Por qué las mujeres abren la puerta a sus asesinos? , éstas son algunas de las preguntas que Dacia Maraini plantea en esta apasionante novela, que ha sido traducida al alemán, francés, inglés, neerlandés, japonés, griego y ruso y que ha sido galardonada con varios premios literarios.
BIOGRAFÍA: Dacia Maraini (1936) es una de las grandes voces femeninas de la literatura italiana

contemporánea. Nacida en Fiesole (Florencia), se trasladó con toda su familia y tan solo dos años de edad a Japón, donde, tras la alianza del país nipón con las fuerzas de Mussolini, vivió la experiencia del campo de concentración.Una vez regresada a Italia, se estableció antes en Sicilia y luego en Roma, donde ligó muy pronto su vida a la literatura y comenzó a publicar sus primeras novelas y obras teatrales. Los años rotos (1963), Isolina (1980), La larga vida de Marianna Ucrìa (1990) y El tren de la última noche (2008) son algunas de sus novelas más importantes. Ganadora de los premios Campiello (1990) y Strega (1999), muchas de sus obras se consideran fundamentales en la historia del feminismo italiano y europeo, y han sido adaptadas al cine y traducidas a numerosas lenguas.
OPINIÖN: Entretenida.

ALICIA EN EL PAíS DE LAS MARAVILLAS


TÍTULO ORIGINAL: Alice´s Adventures in Wonderland.(1865)
AUTOR: Lewis Carroll.
PAÍS: Reino Unido.
EDITORIAL:Alianza Editorial.
TRADUCCIÓN Y PRÓLOGO: Jaime de Ojeda.
ILUSTRACCIÓN: John Tenniel.
RESEÑA: Escrito en 1865, "Alicia en el País de las Maravillas" es una obra que con el correr del tiempo se ha liberado de su estrecho ámbito original, vinculado a la literatura juvenil, para convertirse en un clásico de la literatura. Popularizado por las decenas de versiones que de él se han llevado a cabo, el relato que el reverendo Charles Dodgson, verdadero nombre de Lewis Carroll, escribiera para la niña Alicia Liddell, de diez años, es un delicioso entramado de situaciones verosímiles y absurdas, metamorfosis insólitas de seres y ambientes, juegos con el lenguaje y con la lógica y asociaciones oníricas que hacen de él un libro inolvidable que habría de tener una secuela equiparable, cuando no superior, en "Alicia a través del espejo".
OPINIÖN: Entretenida e interesante.

miércoles, 2 de julio de 2025

ALICIA A TRAVÉS DEL ESPEJO


TÍTULO ORIGINAL: Through the Looking Glass and What Alice found there.
AUTOR: Lewis Carroll.
PAÍS: Reino Unido.
EDITORIAL:Alianza Editorial.
TRADUCCIÓN Y PRÓLOGO: Jaime de Ojeda.
ILUSTRACCIÓN: John Tenniel.
RESEÑA: Escrito seis años después de "Alicia en el País de las Maravillas" y contando con la misma protagonista, "A través del espejo y lo que Alicia encontró al otro lado" -relato planteado como una partida de ajedrez en la que Alicia, de peón, se convierte en reina-, lleva hasta sus últimas posibilidades los juegos de palabras, las parodias cultas y los recursos literarios que Lewis Carroll utilizara ya en su antecesora. Velada en ocasiones por la mayor popularidad de su antecesora, A través del espejo no sólo no desmerece en absoluto de ella, sino que cuenta entre sus personajes con algunos de los más citados y conocidos de este peculiar universo, como Tararí y Tarará (Tweedledee y Tweedledum) o el oviforme Zanco Panco (Humpty Dumpty).
OPINIÖN: Entretenida e interesante.

martes, 1 de julio de 2025

EL JUEGO DE LA LÓGICA

TÍTULO ORIGINAL: Symbolic Logic I; A Logical Baradox; What the Tortoise said to Aquilles.
AUTOR: Lewis Carroll.
PAÍS: Reino Unido.
EDITORIAL:Alianza Editorial 1972
TRADUCCIÓN Y PRÓLOGO: Alfredo Deaño.
RESEÑA: La aparente antinomia entre Lewis Carroll autor de "Alicia en el País de las Maravillas" y "Alicia a través del espejo" y su auténtica identidad ­Charles Dodgson (1832-1895), diácono de la Iglesia de Inglaterra, profesor de matemáticas y ciudadano de vida ordenada­ se resuelve para Alfredo Deaño en el campo de la lógica, donde fabulación y matemáticas realizan la contradictoria tarea de aunar la ciencia del sentido y el flujo del sinsentido. En "El juego de la lógica" la neurosis del victoriano conformista, transferida a las construcciones mentales, muestra cómo el rigor de la inferencia puede desembocar en la locura; en la paradoja de los tres peluqueros y el debate entre Aquiles y la tortuga, la mentalidad del matemático plantea con sorprendente lucidez algunos problemas claves de la lógica moderna. Edición y traducción de Alfredo Deaño.
BIOGRAFÍA: Charles Lutwidge Dodgson, verdadero nombre de Lewis Carroll, nació en 1832 y murió en 1898. Aficionado desde su infancia a la literatura, su verdadera pasión fueron las matemáticas -que estudió y enseñó en el Christ Church de Oxford hasta 1885-, además de la lógica y la naciente fotografía. "Alicia en el País de las Maravillas", en especial, ha sido objeto de numerosas versiones y adaptaciones en radio, cine y televisión.
OPINIÖN: Entretenida e interesante.

lunes, 30 de junio de 2025

EL TOPO


TÍTULO ORIGINAL: Tinker, Taylor, Soldier, Spy.
AUTOR: John Le Carré.
PAÍS: Reino Unido.
EDITORIAL:Planeta.
TRADUCCIÓN: Carlos Casas
RESEÑA:George Smiley, que es un hombre con problemas y con compasión infinita, es también un decidido e implacable adversario como espía.
La escena en la que entra es un paisaje de Guerra Fría, de topos y faroleros, de cazadores de cabelleras y artistas callejeros, donde los hombres son cambiados, quemados y comprados. La misión de Smiley es atrapar al topo del Centro de Moscú, infiltrado desde hace treinta años en el mismísimo Circus.
BIOGRAFÍA: John le Carré nació en 1931. A lo largo de seis décadas escribió algunas de las novelas que han definido nuestro tiempo. Hijo de un estafador, pasó gran parte de la infancia entre un selecto

internado y el submundo de los garitos londinenses. A los dieciséis años encontró refugio en la Universidad de Berna y, más adelante, en Oxford. Tras una temporada como profesor en Eton, inició una breve carrera en los servicios de inteligencia británicos (MI5 y MI6). Su primera novela, Llamada para el muerto, vio la luz en 1961, cuando aún trabajaba para los servicios secretos. La tercera, El espía que surgió del frío, le valió la fama mundial, consolidada por el éxito de la trilogía compuesta por El topo, El honorable colegial y La gente de Smiley. Finalizada la guerra fría, le Carré amplió el horizonte de su narrativa hacia una escena internacional que incluía el tráfico de armas y la lucha contra el terrorismo. Sus memorias, Volar en círculos, se publicaron en 2016, y la última novela de George Smiley, El legado de los espías, apareció en 2018. El autor falleció el 12 de diciembre de 2020. Su novela póstuma, Proyecto Silverview, vio la luz en 2022. Un espía privado. Las cartas de John le Carré, editadas por su hijo Tim Cornwell, se publican en 2023.
OPINIÖN: Entretenida.

domingo, 29 de junio de 2025

OSCAR Y LUCINDA


AUTOR: Peter Carey
PAÍS: Australia.
EDITORIAL:Alfaguara (1989)
RESEÑA:Óscar es un clérigo apocado, tímido y reprimido por una conciencia enfermiza, es ludópata. Lucinda es una huérfana de dieciocho años excéntrica que arriesga su fortuna en una fábrica. Ella esta cegada por su pasión por el juego. Ambiciosa novela ambientada en una Australia decimonónica, con un protagonista, el extraño predicador Oscar Hopkins, empeñado en sacar adelante una fábrica de cristal. La más lograda de su autor, visionaria, extravagante y a la vez literariamente exigente y bien trabada. Llevada al cine en 1997 con Ralph Fiennes y Cate Blanchett en los principales papeles, esta es la novela más conocida de su autor a nivel internacional.
BIOGRAFÍA: Peter Philip Carey es un autor y guionista australiano nacido el 7 de mayo de 1943 en

Victoria. Es, junto con J.M.Coetzee, el único autor que ha ganado el prestigioso premio Booker en dos ocasiones. También ha obtenido el premio Miles Franklin en tres ocasiones. En 1961 se inscribió en la universidad de Monash de Melbourne para estudiar Química y Zoología, pero abandonó los estudios y se dedicó a la publicidad, trabajando en campañas para marcas tan conocidas como Volkswagen. Mientras trabajaba para diversas agencias publicitarias se aficionó a la lectura de autores como James Joyce, Franz Kafka o William Faulkner, que lo inspiraron a escribir varias novelas que no consiguieron publicación. En 1980 fundó su propia agencia de publicidad, mientras publicó varios relatos en diversas publicaciones y finalmente consiguió que una editorial publicara su primera novela: Bliss (Bendito Harry). En 1990 se trasladó a Nueva York para ejercer de docente en la Universidad de Nueva York. Ha colaborado en proyectos cinematográficos, como en Hasta el fin del mundo del director Wim Wenders. Es autor de un libro infantil y de varios ensayos y relatos.
OPINIÖN: Entretenida..

sábado, 28 de junio de 2025

LA CAÍDA


TÍTULO ORIGINAL: La Chute
AUTOR: Albert Camus (1956).
PAÍS: Argelia.
EDITORIAL: Gallimard.
TRADUCCIÓN: Manuel de Lope.
RESEÑA:La tercera y última novela publicada en vida de Albert Camus, un monólogo con gran ritmo narrativo sobre la idea de la justicia y los excesos de la vida moderna
Publicada originalmente en 1956, La caída es la tercera novela de Albert Camus y la última que vio la luz en vida del autor. Consiste enteramente en la confesión que el narrador y protagonista, Jean-Baptiste Clamence, le hace a un oyente silencioso a lo largo de varias jornadas en la ciudad de Çmsterdam, y su extenso monólgo se centra en los hechos que le llevaron a abrazar el sinsentido existencial.
Una noche, al volver a su casa en París, Clamence pasó por un puente en el que vio a una muchacha inclinada sobre el parapeto. Enseguida la oyó arrojarse al agua, pero no hizo nada por socorrerla. A partir de entonces, ha vivido roído por la culpa y no ha dejado de caer en su propia escala moral. En este hombre desgarrado, Albert Camus refleja sin duda a una sociedad de posguerra que lucha con sus fantasmas, mientras busca un centro vital y la verdadera justicia.

BIOGRAFÍA: Albert Camus (Mondovi, Argelia, 1913 - Villeblevin, Francia, 1960) fue uno de los escritores e intelectuales franceses más importantes del siglo XX. Escribió novelas, relatos, ensayos, crónicas y obras de teatro. También llevó a la escena ambiciosas adaptaciones de novelas modernas y de clásicos dramáticos españoles. Durante la ocupación alemana dirigió el periódico de la Resistencia francesa Combat y, después de la guerra, defendió siempre una posición de izquierdas, aunque se fue alejando del marxismo y el comunismo. Entre sus libros destacan las novelas El extranjero, La peste y La caída; las piezas teatrales Calígula, El malentendido y Los justos.
OPINIÖN: Interessante.

viernes, 27 de junio de 2025

CRÓNICA LONDINENSE DEL REVERENDO BLANCO WHITE


AUTOR: Antonio Cascales.
PAÍS: España.
EDITORIAL:Anaya 1994
RESEÑA: «Crónica Londinense del Rvdo. Blanco White» es una obra escrita por Antonio Cascales que ofrece una visión detallada y reveladora de la vida y obra del destacado escritor y clérigo español José María Blanco White, quien vivió la mayor parte de su vida en Londres. A través de una narrativa fluida y precisa, Cascales nos sumerge en la fascinante biografía de Blanco White, revelando sus pensamientos, pasiones y vicisitudes a lo largo de su agitada vida.
El libro nos presenta a Blanco White como un intelectual brillante y polifacético, cuya aguda crítica social y política lo convirtió en una figura clave del pensamiento ilustrado y liberal de su época. Además, Cascales nos ofrece un análisis profundo de la obra literaria de Blanco White, destacando su producción poética, ensayística y periodística, así como su lucha por la libertad de pensamiento y expresión.
A través de una exhaustiva investigación y un estilo narrativo envolvente, Cascales logra recrear con gran maestría el ambiente cultural y político en el que vivió Blanco White, mostrándonos las luces y sombras de una época tumultuosa y apasionante. Sin duda, «Crónica Londinense del Rvdo. Blanco White» es un libro imprescindible para todo aquel interesado en la historia intelectual y cultural de la España del siglo XIX, así como en la vida y obra de uno de sus personajes más influyentes y controvertidos.
BIOGRAFÍA: Antonio Miguel Cascales García nació en Murcia el 6 de agosto de 1964. En los años ochenta, ingresó en las fuerzas y cuerpos de seguridad del Estado e, inmediatamente, fue asignado a la lucha antiterrorista dentro de los servicios de información, circunstancia que le llevó a ser testigo de numerosos acontecimientos de la transición en diferentes lugares de España: País Vasco, Cataluña o Madrid. En algunas de sus novelas, como en Solo ante el pasado, refleja parte de ese pasado adaptándolo a la trama. Cuenta con varios premios literarios: certamen de microcrímenes de Falsaria 2012 2.º premio de relatos cortos organizado por el Ayuntamiento de Lorquí (Murcia), dentro de la celebración de la II Semana Cultural 2013, y el Premio del Público del X Certamen de Narrativa Breve 2014 de la Asociación Canal Literatura.

OPINIÖN: Histórica, aburrida.

jueves, 26 de junio de 2025

CANTAR DEL CID


AUTOR: Según el texto antiguo preparado por Ramón Menéndez Pidal. Con la prosificación moderna de Alfonso Reyes. Prólogo de Martín de Riquer.
PAÍS: Noruega.
EDITORIAL: Espasa (1978).
RESEÑA:Alfonso Reyes realizó una prosificación del "Cantar de Mio Cid", adaptando el poema épico a un lenguaje más moderno, pero conservando su esencia y valor histórico-literario. Esta versión de Reyes no solo busca hacer accesible el poema a un público contemporáneo, sino también resaltar su importancia como obra cumbre de la literatura española.
La versión de Alfonso Reyes del "Cantar de Mio Cid" es una adaptación que busca preservar la esencia del poema original, pero expresada en un lenguaje más accesible y comprensible para los lectores modernos. Esta adaptación no se limita a una simple traducción, sino que implica una cuidadosa reinterpretación del texto, manteniendo su valor histórico y literario.
OPINIÖN: interessante.

martes, 24 de junio de 2025

LA OCTAVA VIDA (PARA BRILKA)


TÍTULO ORIGINAL: Das achte Leben (Für Brilka).
AUTOR: Nino Haratischwili(2014).
TRADUCCIÓN: Carlos Fortea.
PAÍS: Georgia.
EDITORIAL: Alfaguara
RESEÑA: Georgia, 1917. Stasia, la hija de un exquisito fabricante de chocolate, sueña con ser bailarina en la Ópera de París pero, recién cumplidos los diecisiete años, se enamora de Simon Iachi, oficial de la Guardia Blanca. La revolución que estalla en octubre obliga a los enamorados a contraer precipitadamente matrimonio.
Alemania, 2006. La biznieta de Stasia, Niza, lleva varios años viviendo en Berlín y huyendo de la dolorosa carga del pasado familiar. Cuando Brilka, su sobrina de doce años, aprovecha un viaje a Europa para fugarse de casa, Niza deberá encontrarla para llevarla de vuelta al hogar. Es entonces cuando decide enfrentarse al pasado (el suyo, el de su familia) y escribir, para ella y para Brilka, la historia de las seis generaciones que las precedieron.
De Londres a Berlín, de Viena a Tiflis, de San Petersburgo a Moscú, el apasionante destino de los miembros de esta familia georgiana se entremezcla con el de la convulsa historia del siglo XX. El resultado es una de las novelas más potentes y memorables de los últimos años.
OPINIÖN: Entretenida e interesante.
COMIENZO:  En realidad, esta historia...

lunes, 23 de junio de 2025

TIRAR DEL HILO


TÍTULO ORIGINAL: L'altro capo del filo(2016).
AUTOR: Andrea Camilleri.
TRADUCCIÓN: Carlos Mayor.
PAÍS:Italia.
EDITORIAL: Penguin
RESEÑA: Cuando Vigàta se llena de pateras, Salvo Montalbano se ve completamente desbordado de trabajo. Tras haber sobrevivido a las olas traicioneras, cientos de migrantes llegan hasta la costa en pésimas condiciones, sin medios ni garantías, por lo que ayudar se convierte en un deber para el comisario y sus hombres.
Como si ese apremiante desastre no bastara, Montalbano, acuciado por Livia ante la inminencia de las bodas de plata de unos amigos, se pone en manos de Elena, una bella modista que regenta la sastrería más afamada de Vigàta y con la que traba una complicidad inmediata. Pero cuando Elena aparece brutalmente asesinada, entre algodones libaneses y rollos de tela, el comisario, con la colaboración nada menos que del gato de la víctima, hará todo lo posible para desenmarañar el ovillo de tan horrendo crimen.
En Tirar del hilo, su libro número cien y el vigesimonoveno dedicado a Salvo Montalbano, Camilleri nos brinda una magnífica novela negra que pone el foco en la crisis migratoria, una de las tragedias más duras de la realidad europea actual, «una excusa estupenda para levantar viejas y nuevas fronteras con alambre de espino».
OPINIÓN: Muy entretenido.
COMIENZO: Estaban sentados en la terraza de Bocadasse
 ...