viernes, 26 de marzo de 2010
LA IMPACIENCIA DEL CORAZÓN
PUBLICADO POR GABOR
19:08
0
comentarios
Etiquetas: AUSTRIA, DRAMA, SENTIMIENTOS, Stefan Zweig
MENDEL EL DE LOS LIBROS
TÍTULO ORIGINAL: Buchmendel.(1929)
AUTOR: Stefan Zweig.
TRADUCCIÓN: Berta Vias Mahou.
PAÍS: Austria.
EDITORIAL: Acantilado. (2009)
RESEÑA:Escrito en 1929, Mendel el de los libros narra la trágica historia de un excéntrico librero de viejo que pasa sus días sentado siempre a la misma mesa en uno de los muchos cafés de la ciudad de Viena. Con su memoria enciclopédica, el inmigrante judío ruso no sólo es tolerado, sino querido y admirado por el dueño del café Gluck y por la culta clientela que requiere sus servicios. Sin embargo, en 1915 Jakob Mendel es enviado a un campo de concentración, acusado injustamente de colaborar con los enemigos del Imperio austrohúngaro. Un breve y brillante relato sobre la exclusión en la Europa de la primera mitad del siglo xx.
OPINIÓN: Entretenido y emocionante. Muy breve.
EXTRACTO: http://www.acantilado.es/cont/catalogo/docsPot/Mendel_extracto.pdf
PUBLICADO POR GABOR
19:07
0
comentarios
Etiquetas: AUSTRIA, DRAMA, Stefan Zweig
domingo, 21 de marzo de 2010
EL CUENTO NÚMERO TRECE
AUTOR: Diane Setterfield.
TRADUCCIÓN: Matuca Fernández de Villacencio.
PAÍS: Inglaterra.
EDITORIAL: Lumen. (2008)
RESEÑA:Cuando una vieja escritora acostumbrada a mentir y una joven librera empeñada en saber la verdad se encuentran, regresan los fantasmas del pasado, los secretos de una familia marcada por el exceso, las cenizas de un incendio memorable y el perfil de un ser extraño que aparece y desaparece tras las cortinas de una mansión. Entre mentiras, recuerdos e imaginación se teje la vida de la señora Winter, una famosa novelista ya muy entrada en años que pide ayuda a Margaret, una mujer joven y amante de los libros, para contar por fin la historia de su misterioso pasado."Cuéntame la verdad", pide Margaret, pero la verdad duele, y solo el día en que Vida Winter muera sabremos qué secretos encerraba El cuento número trece, una historia que nadie se había atrevido a escribir. Después de cinco años de intenso trabajo, Diane Setterfield ha logrado el aplauso de los lectores y el respeto de los críticos con una primera novela que pronto se convertirá en un clásico."El cuento número trece es un espléndido homenaje a la mejor literatura del siglo XIX, de La mujer de blanco a Rebeca, y muy especialmente Jane Eyre: todos los elementos de la novela gótica y de misterio están ahí, y Setterfield ha sabido combinarlos con maestría." The Independent" El cuento número trece es un libro que nos devuelve el amor por la lectura." The Spectator.
BIOGRAFÍA: Escritora británica nacida en 1964. Ha estudiado literatura en la Universidad de Bristol y se siente deudora de la novela gótica y de los libros escritos por las hermanas Brönte.
OPINIÓN: Entretenido.
COMIENZO: "Era noviembre. Aunque todavía no era tarde, el cielo estaba oscuro..."
PUBLICADO POR GABOR
13:01
0
comentarios
Etiquetas: Diane Setterfield, FANTASÍA, REINO UNIDO
LAS NOCHES DE AZED
PUBLICADO POR GABOR
12:41
0
comentarios
Etiquetas: CUENTO, Lofti Akalay, MARRUECOS
lunes, 8 de marzo de 2010
EN BUSCA DE ORIENTE
TÍTULO ORIGINAL: La Province des Ténèbres.(1998)
AUTOR: Daniel Arsand.
TRADUCCIÓN: Carame Camps Monfá
PAÍS: Francia.
EDITORIAL: Emecé. (2000)
RESEÑA: Una caravana de sesenta hombres parte rumbo a Oriente por la mítica ruta de la seda. A la cabeza, un rico y codicioso mercader veneciano, Vicente Montefoschi, enviado a Pekín en calidad de embajador por el monarca Hetum II de Cilicia con la misión de convertir al cristianismo a Qubilay, el Gran Kanh de China. Sin embargo, pese a que la acción transcurre en las postrimerías del siglo XIII, no es éste un mero relato de aventuras con telón de fondo histórico, sino un viaje casi subrealista al centro mismo de la condición humana. A través de desiertos de arena y de nieve, durante largos días de marcha y silenciosas noches envueltas de misterio, las emociones afloran con una violencia y crueldad inusitadas, poniendo a prueba la supervivencia de esta pequeño grupo de hombres que conforma una sociedad exclusivamente masculina. El honor, la fe, la venganza, el amor, la temeridad, son la materia prima de un azaroso juego de complicidades y traiciones en el que cada uno de los actores mueve sus piezas en pos de ese destino quimérico, ese oriente inalcanzable e imaginario con que sueña todo ser humano y por el que están dispuestos a pagar un precio muy alto, incluso su propia vida.
Con una prosa elaborada y al mismo tiempo despiadadamente sincera, Daniel Arsand perfila sus personajes con una precisión y complejidad equiparables a los héroes de Yourcenar y Tournier. Su maestría y perfecto dominio del lenguaje hacen de esta novela un auténtico regalo tanto para los lectores que gustan de las parábolas de corte metafísico como para los amantes de la literatura de alta calidad.
OPINIÓN: Extraña mezcla de realismo y subrealismo, amor y odio, lucha por una supervivencia mágica.
PUBLICADO POR GABOR
17:10
0
comentarios
Etiquetas: Daniel Arsand, FRANCIA
jueves, 4 de marzo de 2010
EL CINTURÓN
TRADUCCIÓN: Carmen García Cela.
PUBLICADO POR GABOR
21:15
0
comentarios
Etiquetas: Ahmed Abodehman, ARABIA SAUDÍ, RECOMENDADOS